Exode 7
Comparer les traductions

Le bâton changé en serpent

1 Yahweh dit à Moïse : Vois, je te fais un dieu pour Pharaon, et Aaron, ton frère, sera ton prophète ;
2 mais c’est toi qui diras tout ce que je t’ordonnerai ; et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon pour qu’il renvoi d’Egypte les fils d’Israël.
3 Moi, j’endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes prodiges dans le pays d’Egypte.
4 Pharaon ne vous écoutera pas ; j’étendrai ma main sur l’Egypte et je ferai sortir mes troupes du pays d’Egypte, mon peuple les fils d’Israël, par de redoutable jugements.
5 Les Egyptiens sauront alors que moi je suis Yahweh, quand j’étendrai ma main sur l’Egypte et que je ferai sortir les fils d’Israël du milieu d’eux.
6 Moïse et Aaron firent comme Yahweh le leur avait ordonné ; ainsi firent-ils.
7 Moïse était âgé de quatre-vingts ans et Aaron de quatre-vingt-trois ans lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
8 Yahweh parla à Moïse et à Aaron, disant :
9 Quand Pharaon vous parlera disant : Faites un prodige, tu diras à Aaron : Prends ton bâton, jette-le devant Pharaon et il se changera en serpent.
10 Moïse et Aaron se rendirent chez Pharaon et firent comme l’avait ordonné Yahweh. Aaron jeta son bâton devant Pharaon et ses serviteurs, et il se changea en serpent.
11 Pharaon fit appeler aussi ses sages et ses sorciers, et, eux aussi, les magiciens d’Egypte, en firent autant par leurs enchantements :
12 ils jetèrent chacun leur bâton et ces bâtons se changèrent en serpents ; mais le bâton d’Aaron engloutit les leurs.
13 Le cœur de Pharaon s’endurcit et il ne les écouta point ainsi que l’avait dit Yahweh.

Fléau n° 1 : l’eau changée en sang

14 Yahweh dit à Moïse : Le cœur de Pharaon est endurci ; il refuse de laisser partir le peuple.
15 Va vers Pharaon dès le matin et alors qu’il sortira vers les eaux tu te tiendras sur le bord du fleuve pour le rencontrer ; tu prendras en main le bâton qui a été changé en serpent.
16 Tu lui diras : Yahweh, Dieu des Hébreux, m’a envoyé vers toi te dire de laisser partir mon peuple pour qu’il me serve dans le désert ; et voici que tu n’as pas écouté jusqu’à présent.
17 Ainsi dit Yahweh : A ceci tu reconnaîtras que moi je suis Yahweh : voici que moi je vais frapper avec le bâton qui est en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changées en sang.
18 Les poissons qui sont dans le fleuve périront et le fleuve deviendra infect et les Egyptiens ne pourront plus boire de l’eau du fleuve.
19 Yahweh dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends ton bâton et étends la main sur les eaux de l’Egypte, sur ses rivières, sur ses canaux, sur ses étangs et sur ses réservoirs d’eau, qui seront changés en sang. Il y aura du sang dans tout le pays d’Egypte jusque dans les vases de bois et de pierre.
20 Ainsi firent Moïse et Aaron selon que l’avait ordonné Yahweh : Aaron leva le bâton et frappa les eaux qui étaient dans le fleuve sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs : toutes les eaux qui étaient dans le fleuve furent changées en sang.
21 Les poissons qui étaient dans le fleuve périrent, le fleuve devint infect et les Egyptiens ne purent plus boire de l’eau du fleuve. il y eut du sang dans tout le pays d’Egypte.
22 Mais les magiciens d’Egypte en firent autant par leurs enchantements, et le cœur de Pharaon s’endurcit ; il n’écouta pas Dieu, ainsi que Yahweh l’avait dit.
23 Pharaon s’en retourna et rentra dans sa maison sans plus se soucier de cela.
24 Tous les Egyptiens creusèrent aux abords du fleuve pour trouver de l’eau à boire ; car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve.

Fléau n° 2 : les grenouilles

25 Sept jours s’écoulèrent après que Yahweh eut frappé le fleuve.

Introduction de la Bible Pirot-Clamer

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.