Psaumes 119
Comparer les traductions

La Parole de Dieu

1 Heureux ceux qui sont parfaits en leurs voies, - qui suivent la loi de Yahweh ;
2 Heureux ceux qui gardent ses commandements, - qui le cherchent de tout leur cœur,
3 Qui ne commettent assurément aucune iniquité, - qui marchent dans ses sentiers !
4 Car tu as donné tes commandements - pour qu’on les gardât avec fidélité :
5 Puissent donc mes pas demeurer inébranlables - dans l’accomplissement de tes lois ;
6 Alors je n’aurai pas à rougir - quand je jetterai les yeux sur tous tes préceptes :
7 Je te louerai dans la droiture de mon cœur, - instruit que je serai de tes arrêts équitables ;
8 J’observerai ta Loi, - ne m’abandonne pas à tout jamais !
9 Comment la jeunesse sanctifiera-t-elle ses sentiers ? - en restant fidèle à ta parole :
10 Je te cherche de tout cœur ; - ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements ;
11 Je porte ta parole cachée au fond de mon cœur - pour ne point pécher contre toi ;
12 Yahweh, sois béni, - enseigne-moi tes lois ;
13 Mes lèvres énumèrent - tous les commandements de ta bouche ;
14 Ma joie, je la trouve dans la voie de tes commandements - plus qu’à posséder tous les trésors ;
15 Je médite tes préceptes, - mon regard est attaché sur tes sentiers,
16 Tes lois font mes délices, - je ne mets jamais ta parole en oubli !
17 Fais cette grâce à ton serviteur, que je vive - en gardant ta parole ;
18 Ouvre mes yeux, que je contemple - les merveilles de ta Loi ;
19 Je suis un passant sur la terre, - ne me cache pas tes volontés ;
20 Mon âme défaille du désir - d’observer tes lois en tout temps ;
21 Tu menaces les superbes, ces maudits - qui s’égarent loin de tes commandements.
22 Eloigne de moi la honte et la confusion, - car j’observe tes enseignements ;
23 Les princes ont beau s’assembler et tenir conseil contre moi, - ton serviteur continue à méditer tes lois ;
24 Oui, tes enseignements font mes délices, - ce sont eux que je prends pour conseil.
25 Prosterné que je suis jusque dans la poussière, - vivifie-moi suivant ta parole ;
26 J’ai exposé devant toi ma conduite pour que tu m’exauces : - instruis-moi de tes volontés,
27 Fais-moi connaître le sentier de tes commandements, - et je méditerai tes merveilles ;
28 Si la tristesse me fait verser des larmes, - console-moi, suivant ta parole ;
29 Eloigne-moi de la voie du mensonge - et fais-moi la grâce d’être fidèle à ta Loi ;
30 Je choisis la voie de la fidélité, - je ne veux voir que tes commandements,
31 Je m’attache à tes enseignements, - ô Yahweh, fais que je ne sois pas confondu ;
32 Je veux courir dans le chemin de tes préceptes, - car c’est toi qui dilates mon cœur.
33 Enseigne-moi, ô Yahweh, la voie de tes préceptes, - j’y serai toujours fidèle ;
34 Ouvre mon intelligence, pour garder ta Loi, - je l’observerai de tout cœur ;
35 Conduis-moi par le sentier de tes commandements, - c’est là que je trouve mes délices ;
36 Incline mon cœur vers tes volontés, - non pas vers les gains injustes ;
37 Détourne mes yeux pour qu’ils ne voient pas l’iniquité, - fais-moi vivre dans tes sentiers ;
38 Tiens ta promesse à ton serviteur, - elle est de nature à te faire honorer.
39 Eloigne de moi l’opprobre, que je redoute le péché, - car rien n’est bon comme tes lois.
40 Vois, mon désir va vers tes commandements, - fais-moi vivre selon ta justice !
41 O Yahweh, puissent s’étendre sur moi tes miséricordes, - et ton salut, selon ta promesse !
42 Et je saurai que répondre à qui me tourne en dérision, car j’ai confiance en ta parole :
43 N’ôte jamais de ma bouche la parole de vérité, - car tes jugements sont mon unique espoir ;
44 Je garderai ta Loi à jamais - dans les siècles des siècles ;
45 Je marche en sécurité, - je recherche tes commandements,
46 Je publie tes enseignements devant les rois - sans fausse honte,
47 Je trouve mes délices dans tes enseignements, - je m’y complais ;
48 Mes mains se portent vers l’exécution de tes volontés, qui me sont chères - et de tes lois je fais ma méditation.
49 Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, - en laquelle tu m’as appris à mettre mon espoir ;
50 Dans ma misère, elle est ma consolation, - ta parole me rend la vie ;
51 Les superbes m’accablent de leurs railleries, - sans me faire dévier de ta Loi ;
52 Je me rappelle tes jugements aux âges antiques, - ô Yahweh, je me sens consolé :
53 L’indignation me saisit à la vue des impies - qui abandonnent ta Loi ;
54 Tes lois, elles sont le sujet de mes cantiques - dans le lieu de mon exil ;
55 La nuit, je me rappelle ton nom, ô Yahweh, - je reste fidèle à ta Loi.
56 Mon partage, à moi, - c’est de garder tes commandements.
57 Je l’ai dit, ô Yahweh, mon partage, - c’est d’être fidèle à tes ordres :
58 De tout cœur je prie devant ta face, - prends pitié de moi, suivant ta promesse ;
59 Je pèse toutes mes démarches, - je dirige mes pas vers tes volontés ;
60 Sans hésiter, je m’empresse - d’obéir à tes commandements :
61 Entouré des pièges des impies, - je n’oublie pas ta Loi ;
62 Au milieu de la nuit, je me lève afin de te louer - pour tes jugements équitables ;
63 Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent - et qui gardent tes commandements ;
64 O Yahweh, toi dont la bonté remplit toute la terre, - enseigne-moi tes lois !
65 Traite avec bonté ton serviteur - suivant ta promesse, ô Yahweh,
66 Donne-moi un sens droit, avec la sagesse, - j’ai foi en tes jugements :
67 Avant d’avoir connu l’épreuve, je m’égarais, - maintenant je garde ta parole ;
68 Toi qui es bon et bienfaisant, - enseigne-moi tes lois :
69 Les méchants ourdissent contre moi leur trame inique, - mais je resterai fidèle de grand cœur à tes commandements :
70 Leur intelligence épaissie est devenue comme insensible ; - pour moi, je sens le plaisir d’observer ta Loi.
71 Il m’est bon d’être passé par l’épreuve - afin d’apprendre tes lois :
72 Elle est bonne pour moi, la loi de tes lèvres, - plus que des monceaux d’or ou d’argent !
73 Toi, dont les mains m’ont créé et pétri, - donne-moi la sagesse, pour apprendre ta Loi ;
74 Que tes fidèles, à ma vue, puissent tressaillir de joie, - puisque j’espère en ta parole :
75 Je l’avoue, ô Yahweh, équitables sont tes jugements, - c’est avec justice que tu m’as châtié :
76 Mais puisse maintenant ta miséricorde me consoler, - suivant la promesse faite à ton serviteur ;
77 Que tes bontés s’étendent jusqu’à moi, pour me rendre la vie, - car ta Loi fait mes délices ;
78 Confonds les superbes qui m’oppriment injustement, - moi, qui médite tes commandements ;
79 Qu’ils se tournent vers moi, tous ceux qui te craignent - et qui connaissent tes oracles :
80 Puisse mon cœur observer parfaitement tes lois - afin que je ne sois pas confondu !
81 Mon âme languit après ton salut, - ta parole est ma seule espérance ;
82 Mes yeux défaillent après ta promesse, - depuis que je répète : Quand viendras-tu me consoler ?
83 Car je suis tel que l’outre suspendue à la fumée, - moi qui cependant n’ai pas mis tes lois en oubli :
84 Et que sont les jours de ton serviteur ? - quand me feras-tu justice de mes ennemis ?
85 Ils m’ont creusé des pièges, les infidèles, - eux qui n’obéissent pas à ta Loi
86 Bien que tous tes commandements soient la justice même ; - puisqu’ils me persécutent sans raison, viens donc à mon aide ;
87 Ils m’ont presque réduit à disparaître de la face de la terre, - mais moi, je n’ai pas abandonné tes lois :
88 Dans ta bonté, sauve ma vie, - afin que je demeure fidèle aux commandements de ta bouche !
89 Yahweh, à tout jamais - ta parole subsiste dans les cieux,
90 Ta vérité demeure de génération en génération, - la terre que tu as créée reste stable ;
91 Tout persiste présentement, selon que tu l’as ordonné, - car tout ce qui est t’est soumis ;
92 Si ta Loi n’eût fait mes délices, - depuis longtemps déjà j’aurais péri de misère ;
93 Mais jamais je n’oublierai tes commandements, - car c’est par eux que tu me conserves la vie :
94 Je suis à toi, sauve-moi, - je m’attache à tes volontés,
95 Tandis que les méchants cherchent à me perdre, - moi, j’étudie tes lois :
96 J’ai aperçu des bornes dans ce qu’il y avait de plus achevé, - seule ta Loi est une immensité sans limite !
97 Ah ! combien j’aime ta Loi ! - je la médite tout le jour ;
98 Ton enseignement m’a rendu plus sage que mes ennemis, - car il est mien à jamais ;
99 Je suis plus sage que tous mes maîtres, - tes enseignements sont mon unique méditation
100 Je suis plus prudent que les vieillards, - je garde tes commandements ;
101 Je détourne mes pas de toute voie mauvaise - afin de garder ta parole ;
102 Je ne m’écarte en rien de tes jugements - c’est toi que j’ai pour maître ;
103 Que tes paroles ont pour moi une douce saveur, - plus que le miel n’est doux à ma bouche !
104 Je suis devenu sage grâce à tes commandements, - aussi je hais toute voie de mensonge.
105 Ta parole est un flambeau devant mes pas, - une lumière sur mon sentier ;
106 J’ai juré, et je tendrai ma promesse, - d’observer tes lois équitables ;
107 Quand je suis au plus fort de l’épreuve, - rends-moi la vie suivant ta promesse, ô Yahweh !
108 Agrée, je t’en prie, Yahweh, les louanges que t’offrent mes lèvres - et enseigne-moi tes jugements ;
109 Ma vie est sans cesse en danger, - mais je n’oublie pas ta Loi ;
110 Les impies me tendent des pièges, - je ne me détourne pas de la voie de tes commandements ;
111 A jamais tes enseignements sont mon unique héritage, - ils font la joie de mon cœur ;
112 J’ai plié mon cœur à l’observation de tes préceptes, - pour toujours et à tout jamais.
113 Je hais les inconstants - et j’aime ta Loi,
114 Tu es mon abri et mon bouclier, - ta parole est tout mon espoir ;
115 Loin de moi, impies, - laissez-moi observer les commandements de mon Dieu !
116 Soutiens-moi suivant ta promesse, afin que je vive, - et ne trompe pas mon espérance ;
117 Soutiens-moi, pour que je demeure sain et sauf - et mes regards seront toujours fixés sur tes lois :
118 Car tu méprises tous ceux qui s’écartent de tes commandements, - leurs artifices sont frappés d’impuissance ;
119 Tu rejettes comme l’écume tous les impies de la terre, - aussi ai-je mis tout mon amour dans tes enseignements ;
120 Ma chair frissonne de terreur devant toi, - et je me sens plein de crainte devant tes jugements.
121 Je pratique la justice et l’équité - ne me livre donc pas à mes persécuteurs.
122 Porte-toi garant de ton serviteur, pour son bien - ne me laisse pas opprimer par les puissants ;
123 Mes yeux défaillent dans l’attente de ton salut - et de tes justes promesses ;
124 Traite ton serviteur selon ta bonté - et enseigne-moi tes lois ;
125 Je suis ton serviteur, donne-moi la sagesse - pour que je puisse connaître tes volontés ;
126 Il est temps que Yahweh se montre, - ils ont supprimé ta Loi ;
127 Mais moi, c’est pour cela même que j’aime tes commandements, - bien plus que l’or, que l’or affiné ;
128 C’est pour cela que je reconnais l’équité de tous tes ordres, - tandis que je hais toutes les voies de mensonge
129 Que tes enseignements sont admirables ! - aussi mon âme les met-elle en pratique :
130 Dès que tu ouvres la bouche, tes paroles sont une lumière - qui donne aux plus simples l’intelligence ;
131 Mes lèvres s’entr’ouvrent, haletantes, - tant je sens d’amour pour tes commandements ;
132 Tourne-toi vers moi et prends-moi en pitié - comme tu le fais pour tous ceux qui aiment ton nom :
133 Affermis mes pas dans la voie de tes préceptes, - ne laisse jamais le péché dominer en moi ;
134 Délivre-moi des persécutions des hommes - pour que je garde tes commandements ;
135 Fais resplendir ta face sur ton serviteur, - enseigne-moi tes volontés ;
136 Mes yeux versent des torrents de larmes - parce qu’on n’observe plus ta Loi.
137 O Yahweh, tu es équitable, - droits sont tes jugements ;
138 Tes commandements ont été établis en toute justice - et en toute vérité :
139 Aussi mon zèle me consume - quand je vois mes ennemis oublier ta parole ;
140 Car ta parole est pure de tout alliage - et ton serviteur la chérit.
141 Pour petit et méprisé que je suis, - je n’oublie pas tes commandements,
142 Car ta justice est la justice éternelle - et ta Loi est la vérité ;
143 Sous le coup de l’angoisse et de la détresse, - tes commandements restent mes délices ;
144 C’est l’éternelle justice que tes commandements ; - donne-m’en l’intelligence, pour que j’y trouve la vie.
145 Je t’invoque du fond du cœur, exauce-moi. ô Yahweh, - j’observerai tes lois ;
146 Je te crie : “Sauve-moi, - afin que je garde tes commandements ;”
147 Je devance l’aurore, à te redire : - C’est en ta parole que j’espère ;
148 Mes yeux devancent les veilles de la nuit - pour méditer ta Loi ;
149 Ecoute ma voix, dans ta bonté, - ô Yahweh, garde ma vie, selon ta promesse ;
150 Car ils sont proches, ceux qui sont à la recherche de l’iniquité - qui s’éloignent de ta Loi ;
151 Mais toi aussi tu es proche, ô Yahweh, - toi de qui tous les commandements sont vérité ;
152 Et j’ai appris depuis longtemps que tes lois, - tu les as rendues immuables à jamais.
153 Regarde mon angoisse et délivre-moi, - car je n’ai pas mis ta Loi en oubli ;
154 Juge ma cause et venge-moi, - sauve ma vie selon ta promesse ;
155 Le salut est loin des impies, - car ils ne cherchent pas tes lois :
156 Grandes sont tes miséricordes, ô Yahweh ; - sauve ma vie selon tes justes arrêts ;
157 Car, pour nombreux que soient mes persécuteurs et mes ennemis, - je ne m’écarte jamais de tes enseignements ;
158 A la vue des prévaricateurs, je me sens saisi de dégoût, - car eux ne gardent pas ta parole ;
159 Vois comme j’aime tes commandements, - ô Yahweh, sauve ma vie, dans ta miséricorde ;
160 Car la vérité est en tête de toute ta Loi, - et tout arrêt de ta justice est à jamais immuable.
161 Les princes ont beau me persécuter sans raison ; - mon cœur ne sent de crainte que devant ta parole :
162 Ta parole me remplit de joie, comme la rencontre de riches dépouilles ;
163 Le mensonge, je le déteste, je l’ai en abomination, - mais ta Loi fait mes délices ;
164 Sept fois le jour je redis ta louange - à cause de l’équité de tes jugements :
165 Ceux qui aiment ta Loi vivent dans une paix profonde, - rien ne vient les faire chanceler ;
166 Je compte sur ton salut, ô Yahweh, - en accomplissant tes commandements ;
167 Mon âme est fidèle à tes enseignements, - ils font mes délices ;
168 Je suis fidèle à tes ordres et à tes enseignements - car toutes mes voies sont sous tes yeux.
169 Puisse ma voix parvenir jusque devant ta face, ô Yahweh, - donne-moi la sagesse selon ta parole ;
170 Puisse ma prière monter jusque devant ta face ; - délivre-moi, selon ta promesse ;
171 Que mes lèvres redisent ta louange, - car tu m’as fait connaître tes lois ;
172 Que ma langue publie ta parole, - car tes commandements sont la justice même ;
173 Etends la main pour me secourir, - car j’ai pris tes commandements pour mon partage ;
174 Je soupire après ton salut, ô Yahweh, - et ta Loi fait mes délices ;
175 Que mon âme vive pour te louer et que tes jugements me viennent en aide !
176 J’erre loin de toi comme la brebis perdue ; cherche ton serviteur - car je n’oublie pas te commandements !

Introduction de la Bible Pirot-Clamer

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.