Esaïe 21
André Chouraqui

Le Désert de la Mer

1 Charge du Désert de la Mer : Comme les ouragans au Nèguèb, pour traverser il vient du désert, d’une terre terrible.
2 La dure contemplation m’a été rapportée : « Le traître est trahi, le razzieur razzié. Monte, ’Éïlâm ! Assiège, Madaï ! » Je fais cesser tout gémissement.
3 Sur quoi mes hanches se remplissent d’anxiété ; des contradictions me saisissent, comme les contradictions d’une parturiente : je me tords d’entendre, je m’affole de voir.
4 Mon cœur divague. Les monstruosités me terrorisent, le crépuscule désiré me fait tressaillir.
5 Préparer la table ? Guetter au guet ? Manger, boire ? Levez-vous, chefs, messiez le bouclier !
6 Oui, Adonaï m’a dit ainsi : « Va, mets un guetteur, ce qu’il verra, il le rapportera. »
7 Il voit un char, un couple de cavaliers, des ânes montés, des chameaux montés ; il est attentif d’attention, d’attention multiple.
8 Le voyant crie : « Un lion ! » Sur le guet d’Adonaï, moi-même je me tiens en permanence, de jour ; et sur ma garde, moi-même je me poste toutes les nuits.
9 Voici, celui-là vient, le char de l’homme, le couple de cavaliers. Il répond et dit : « Elle est tombée, elle est tombée, Babèl ! Toutes les statues de ses Elohîms, il les a brisées à terre ! »
10 Mon foulage, fils de mon aire ! Ce que j’ai entendu de IHVH-Adonaï Sebaot, l’Elohîms d’Israël, je vous l’ai rapporté. Qu’en est-il de la nuit ?

Qu’en est-il de la nuit ?

11 Charge de Douma : Il crie vers moi de Sé’ir : « Garde ! Qu’en est-il de la nuit ? Garde ! Qu’en est-il de la nuit ?
12 Le garde dit : « Il radine, le matin, et la nuit aussi. Si vous êtes attaqués, implorez, retournez, radinez ! »

Face à l’arc tendu

13 Charge d’’Arab : Dans la forêt, en ’Arab, vous nuiterez, caravanes de Dedanîm !
14 À l’abord de l’assoiffé, radinez avec de l’eau, habitants de la terre de Téima ! Avec son pain, accueillez l’errant.
15 Oui, ils errent face aux ruines, face à l’épée dégainée, face à l’arc tendu, face au poids de la guerre.
16 Oui, ainsi m’a dit Adonaï : « Encore un an, selon les années du salarié, toute la gloire de Qédar sera achevée.
17 Le nombre du reste des Benéi Qédar, héros de l’arc, s’amoindrira. Oui, IHVH-Adonaï, l’Elohîms d’Israël, a parlé. »

Introduction André Chouraqui

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3