Nombres 9
André Chouraqui

La deuxième Pâque

1 IHVH-Adonaï parle à Moshè au désert du Sinaï, la deuxième année de leur sortie de la terre de Misraîm, la première lunaison pour dire :
2 « Les Benéi Israël font Pèssah à son rendez-vous.
3 Au quatorzième jour, en cette lunaison, entre les deux soirs, vous la ferez à son rendez-vous. Vous la ferez selon toutes ses règles et tous ses jugements. »
4 Moshè parle aux Benéi Israël pour faire Pèssah.
5 Ils font Pèssah, la première lunaison, le quatorze, entre les soirs, au désert du Sinaï. Selon tout ce que IHVH-Adonaï avait ordonné à Moshè, les Benéi Israël font ainsi.
6 Et ce sont des hommes qui étaient contaminés par un être humain ; ils ne pouvaient faire Pèssah ce jour-là. Ils se présentent face à Moshè et face à Aarôn ce jour-là.
7 Ces hommes lui disent : « Nous sommes contaminés par un être humain. Pourquoi serions-nous privés de présenter le présent de IHVH-Adonaï à son rendez-vous, au milieu des Benéi Israël ? »
8 Moshè leur dit : « Arrêtez-vous, j’entendrai ce que IHVH-Adonaï ordonnera pour vous. »
9 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :
10 « Parle aux Benéi Israël pour dire : ‹ l’homme, l’homme, quand il sera contaminé par un être, ou sur une route lointaine, parmi vous ou en vos cycles, qu’il fasse Pèssah pour IHVH-Adonaï,
11 à la deuxième lunaison, au quatorzième jour, entre les deux soirs ; ils le feront et le mangeront sur des azymes et des laiterons.
12 Ils n’en laisseront pas jusqu’au matin et n’en briseront pas un os ; ils le feront selon toute la règle de Pèssah.
13 l’homme pur et qui n’était pas en route, s’il s’est abstenu de faire Pèssah, cet être est tranché de ses peuples, car il n’a pas présenté le présent de IHVH-Adonaï à son rendez-vous. Cet homme portera sa faute.
14 Quand un métèque réside avec vous, il fait le Pèssah de IHVH-Adonaï ; selon la règle de Pèssah et selon son jugement, il fait ainsi : une règle unique pour vous, pour le métèque et pour l’autochtone de la terre ›. »

La nuée

15 Au jour où la demeure est érigée, la nuée couvre la demeure, en tente du témoignage. Le soir elle est sur la demeure comme une vision de feu, jusqu’au matin.
16 Il en est toujours ainsi : la nuée la couvre, et une vision de feu, la nuit.
17 Selon la montée de la nuée, au-dessus de la tente, les Benéi Israël partent aussitôt après. Au lieu où demeure la nuée, là campent les Benéi Israël.
18 Sur la bouche de IHVH-Adonaï, les Benéi Israël partent ; et sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils campent. Tous les jours où la nuée demeure sur la demeure, ils campent.
19 À la prolongation de la nuée sur la demeure plusieurs jours, les Benéi Israël gardent à la garde de IHVH-Adonaï. Ils ne partent pas.
20 Parfois la nuée est nombre de jours sur la demeure. Sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils campent ; sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils partent.
21 Et parfois la nuée est là du soir au matin. La nuée monte le matin, ils partent. Ou jour et nuit la nuée monte, ils partent.
22 Ou deux jours ou une lunaison ou des jours, à la prolongation de la nuée sur la demeure pour demeurer dessus, les Benéi Israël campent, ils ne partent pas. À sa montée, ils partent.
23 Sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils campent. Sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils partent. Ils gardent à la garde de IHVH-Adonaï, sur la bouche de IHVH-Adonaï, par la main de Moshè.

Introduction André Chouraqui

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3