Josué 17
André Chouraqui

La part de Menashè

1 Et c’est le sort de la branche de Menashè : oui, lui, l’aîné de Iosseph. Makhir, aîné de Menashè, père de Guil’ad, oui, il était un homme de guerre : le Guil’ad et le Bashân sont pour lui.
2 Et c’est pour les Benéi Menashè, ceux qui restent, pour leurs clans, pour les Benéi Abi’èzèr, pour les Benéi Hélèq, pour les Benéi Asriél, pour les Benéi Shekhèm, pour les Benéi Héphèr, pour les Benéi Shemida’. Voilà les Benéi Menashè bèn Iosseph, les mâles, pour leurs clans.
3 Et pour Selophhad bèn Héphèr, bèn Guil’ad bèn Makhir bèn Menashè, il n’avait pas de fils, mais des filles. Voici les noms de ses filles : Mahla, No’a, Hogla, Milka, Tirsa.
4 Elles se présentent en face d’Èl’azar, le desservant, en face de Iehoshoua’ bîn Noun, en face des nassis pour dire : « IHVH-Adonaï a ordonné à Moshè de nous donner possession au milieu de nos frères. » De la bouche de IHVH-Adonaï, il leur donne possession au milieu des frères de leur père.
5 Les dix districts de Menashè tombent, à part la terre de Guil’ad et le Bashân, au passage du Iardèn ;
6 oui, les filles de Menashè ont possédé possession au milieu de ses fils. La terre de Guil’ad est pour les Benéi Menashè, ceux qui restent.
7 Et c’est la frontière de Menashè, d’Ashér, vers Mikhmetat qui est en face de Shekhèm ; la frontière va vers la droite, vers les habitants de ’Éïn Tapouah.
8 Pour Menashè, c’était la terre de Tapouah ; mais Tapouah vers la frontière de Menashè, était aux Benéi Èphraîm.
9 La frontière descend au torrent de Qana, au Nèguèb du torrent. Ces villes sont pour Èphraîm au milieu des villes de Menashè. La frontière de Menashè, au septentrion du torrent ; ses sorties sont vers la mer.
10 Au Nèguèb, pour Èphraîm ; au septentrion pour Menashè, la mer est sa frontière. Ils touchent Ashér, au septentrion, Issaskhar à l’orient.
11 Et c’est à Menashè, en Issaskhar et en Ashér, Béit-Sheân et ses essaims, Ible’am et ses essaims. Et les habitants de Dor et ses essaims, les habitants de ’Éïn-Dor et ses essaims, les habitants de Ta’nakh et ses essaims, les habitants de Meguido et ses essaims, trois régions.
12 Les Benéi Menashè ne peuvent hériter de ces villes. Le Kena’ani se résout à habiter cette terre.
13 Et c’est quand les Benéi Israël se renforcent, ils donnent le Kena’ani à la corvée, mais ils ne peuvent le déshériter.
14 Les Benéi Iosseph parlent avec Iehoshoua’ pour dire : « Pourquoi m’as-tu donné pour possession un sort et un district, à moi, peuple nombreux, que, jusqu’à ce jour, IHVH-Adonaï a béni ? »
15 Iehoshoua’ leur dit : « Si tu es un peuple nombreux, monte vers la forêt, défriche, là, en terre du Perizi et des Rephaîm ; oui, la montagne d’Èphraîm te presse ! »
16 Les Benéi Iosseph disent : « La montagne ne suffit pas pour nous. Les chars de fer sont partout chez le Kena’ani, qui habite en terre de la vallée, qui est à Béit-Sheân et ses essaims, qui est dans la vallée de Izre’èl. »
17 Iehoshoua’ dit à la maison de Iosseph, à Èphraîm et à Menashè pour dire : « Tu es un peuple nombreux, ta force est grande, et il ne sera pas qu’un sort pour toi ;
18 oui, la montagne est à toi ; oui, c’est une forêt, tu la défricheras ; ses sorties sont pour toi. Oui, tu déshériteras le Kena’ani : oui, il a chars de fer, oui, il est fort ! »

Introduction André Chouraqui

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3