Théo place, étudier sérieusement la parole
Tous droits réservés
© Théo place - 2023

Entête 36
André Chouraqui

Enfantements

1 Voici les enfantements d’’Éssav, lui Edôm :
2 ’Éssav a pris ses femmes parmi les filles de Kena’ân, ’Ada, fille d’Éilôn le Hiti, Oolibama, fille d’’Ana, fille de Sib’ôn, le Hivi,
3 et Bosmat, fille d’Ishma’él, sœur de Nebayot.
4 Ada enfante, pour ’Éssav, Èliphaz. Et Bosmat enfante Re’ouél,
5 Oolibama enfante Ie’oush, Ia’lâm et Qorah. Ceux-là, les fils d’’Éssav, enfantés pour lui en terre de Kena’ân.

La séparation

6 ’Éssav prend ses femmes, ses fils, ses filles, tous les êtres de sa maison, son cheptel, toutes ses bêtes, tout son achat acquis en terre de Kena’ân. Il va vers une terre face à Ia’acob, son frère.
7 Oui, leur acquis était de trop pour habiter ensemble. La terre de leur résidence ne pouvait pas les porter en face de leur cheptel.
8 ’Éssav habite au mont Sé’ir, ’Éssav lui Edôm.

Les fils d’’Èssav

9 Voici les enfantements d’’Éssav, père d’Edôm, au mont Sé’ir.
10 Voici les noms des fils d’’Éssav : Èliphaz, fils d’’Ada, femme d’’Éssav, Re’ouél, fils de Bosmat, femme d’’Éssav.
11 Ce sont les fils d’Èliphaz, Téimân, Omar, Sepho, Ga’atâm, Qenaz.
12 Timna’ était la concubine d’Èliphaz bèn ’Éssav, elle enfante, pour Èliphaz, ’Amaléq. Voilà les fils d’’Ada, femme d’’Éssav.
13 Et voici les fils de Re’ouél, Nahat, Zèrah, Shama, Miza, tels étaient les fils de Bosmat, femme d’’Éssav.
14 Tels étaient les fils d’Oolibama, fille d’’Ana, fille de Sib’ôn, femme d’’Éssav ; elle enfante pour ’Éssav : Ie’oush, Ia’lâm et Qorah.
15 Voici les alouphîm les chefs des Benéi ’Éssav, fils d’Èliphaz, l’aîné d’’Éssav : alouph Téimân, alouph Omar, alouph Sepho, alouph Qenaz,
16 alouph Qorah, alouph Ga’atâm, alouph ’Amaléq. Voilà les alouphîm d’Èliphaz ; en terre d’Edôm. Voilà les fils d’’Ada.
17 Voici les fils de Re’ouél bèn ’Éssav : alouph Nahat, alouph Zèrah, alouph Shama, alouph Miza. Voilà les alouphîm de Re’ouél, en terre d’Edôm. Voilà les fils de Bosmat, femme d’’Éssav.
18 Et voici les fils d’Oolibama, femme d’’Éssav : alouph Ie’oush, alouph Ia’lâm, alouph Qorah. Voilà les alouphîm d’Oolibama, fille d’’Ana, femme d’’Éssav.
19 Voilà les fils d’’Éssav et voilà leurs alouphîm : lui, Edôm.

Les fils de Sé’ir

20 Voici les fils de Sé’ir, le Hori, habitants de la terre : Lotân, Shobal, Sib’ôn, ’Ana,
21 Dishôn, Éssèr, Dishân. Voilà les alouphîm du Hori, les fils de Sé’ir, en terre d’Edôm.
22 Et ce sont les fils de Lotân : Hori, Omâm. La sœur de Lotân : Timna. ›
23 Voici les fils de Shobal : ‹ Alvân, Manahat, ’Éibal, Shefo, Onâm.
24 Voici les fils de Sib’ôn : Aya, ’Ana, ’Ana lui, qui a trouvé les Thermes au désert, en pâturant les ânes de Sib’ôn, son père.
25 Voici les fils d’’Ana : Dishôn, Oolibama, fille d’’Ana.
26 Voici les fils de Dishân : Hèmdân, Èshbân, Itrân, Kerân.
27 Voici les fils d’Ésèr : Biléân, Za’avân, ’Aqân.
28 Voici les fils de Dishân : ‹ Ous et Arân.
29 Voici les alouphîm du Hori : alouph Lotân, alouph Shobal, alouph Sib’ôn, alouph ’Ana,
30 alouph Dishôn, alouph Ésèr, alouph Dishân. Voilà les alouphîm du Hori, pour leurs alouphîm, en terre de Sé’ir.

Les chefs d’Edôm

31 Et voici les rois qui ont régné en terre d’Edôm, avant que règne un roi des Benéi Israël.
32 Bèla’ bèn Be’or règne en Edôm. Nom de sa ville : Dinaba.
33 Bèla’ meurt. Règne après lui Iobab bèn Zèrah, de Bosra.
34 Iobab meurt. Règne après lui Houshâm, de la terre du Téimani.
35 Houshâm meurt. Règne après lui Adad bèn Bedad, le frappeur de Midiân au Champ de Moab. Nom de sa ville : ‹ Avit.
36 Adad meurt. Règne après lui Samla, de Masréqa.
37 Samla meurt. Règne après lui Shaoul de Rehobot-le-Fleuve.
38 Shaoul meurt. Règne après lui Ba’al Hanân bèn ’Akhbor.
39 Ba’al Hanân bèn ’Akhbor meurt. Règne après lui Adar. Nom de sa ville : Pa’ou. Nom de sa femme : Mééitabél, fille de Matréd, fille de Méi Zaab.
40 Voici les noms des alouphîm d’’Éssav, pour leurs clans, pour leurs lieux, en leurs noms, alouph Timna’, alouph ’Alva, alouph Itét,
41 alouph Oolibama, alouph Éla, alouph Pinôn,
42 alouph Qenaz, alouph Téimân, alouph Mibsar,
43 alouph Magdiél, alouph ’Irâm. Voilà les alouphîm d’Edôm, pour leurs habitats, en terre de leur propriété lui ’Éssav, père d’Edôm.

Introduction André Chouraqui

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 6

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 45

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3