Paroles des Jours 1 11
Commentaires bibliques

Le roi David

1 Tout Israël se groupe à Hèbrôn auprès de David, pour dire : « Voici, nous sommes tes os, ta chair.
2 Hier même, avant-hier même, même quand Shaoul était le roi, tu as été celui qui faisait sortir et revenir Israël. IHVH-Adonaï ton Elohîms te dit : « Tu paîtras mon peuple Israël ; tu seras le guide de mon peuple Israël. »
3 Tous les anciens d’Israël viennent vers le roi à Hèbrôn. David tranche pour eux un pacte à Hèbrôn, face à IHVH-Adonaï. Ils messient David roi d’Israël, selon la parole de IHVH-Adonaï par la main de Shemouél.
4 David va avec tout Israël à Ieroushalaîm, elle, Iebous. Là, les Ieboussîm étaient les habitants de la terre.
5 Les habitants de Iebous disent à David : « Tu ne viendras pas là. » David investit le bastion de Siôn, elle, la ville de David.
6 David dit : « Qui frappera le Ieboussi en premier sera pour tête et pour chef. » Monte en premier Ioab bèn Serouyah. Et il est en tête.
7 David habite dans le bastion. Sur quoi ils lui crient : Ville de David.
8 Il bâtit la ville alentour, du Milo jusqu’à l’alentour. Ioab revivifie le reste de la ville.
9 David va, il va et grandit ; IHVH-Adonaï Sebaot avec lui.
10 Voici les têtes des héros qui sont à David, qui se renforcent avec lui dans son règne, avec tout Israël, pour le faire régner selon la parole de IHVH-Adonaï sur Israël.
11 Et voici le nombre des héros qui sont à David : Iashob’âm bèn Hakhmoni, tête des capitaines. Il avait éveillé sa lance sur trois cents victimes en une fois !
12 Après lui, Èl’azar bèn Dodo, l’Ahohi, lui, parmi les trois héros.
13 Il était avec David à Pas Damîm. Les Pelishtîm se réunissaient là pour la guerre. La parcelle du champ était pleine d’orge. Le peuple s’était enfui, face aux Pelishtîm.
14 Ils se postent à l’intérieur de la parcelle, ils la secourent et frappent les Pelishtîm ; IHVH-Adonaï sauve, une grande salvation !
15 Ils descendent, les trois des trente, en tête, sur le roc, vers David, à la grotte d’’Adoulâm. Le camp des Pelishtîm campait dans la vallées des Rephaîm.
16 David était alors dans le bastion ; le préposé des Pelishtîm était alors à Béit Lèhèm.
17 David appète et dit : « Qui m’abreuvera de l’eau de la fosse de Béit Lèhèm, qui est à la Porte ?
18 Les trois se scindent vers le camp des Pelishtîm ; ils pompent l’eau de la fosse de Béit Lèhèm qui est à la Porte. Ils la portent et la font venir à David. David ne consent pas à la boire. Il en fait libation pour IHVH-Adonaï.
19 Il dit : « Profanation ! Moi faire cela à mon Elohîms ! Le sang de ces hommes, le boirai-je avec leur être ? Oui, ils l’ont fait venir au péril de leur être. » Et il ne consent pas à en boire. Cela, les trois héros l’ont fait.
20 Abishaï, le frère de Ioab, était, lui, la tête des trois. Il avait, lui, éveillé sa lance sur trois cents victimes et avait un nom parmi les trois.
21 Parmi les trois, il était plus glorieux que deux, il était leur chef ; mais jusqu’aux trois il n’était pas parvenu.
22 Benayah ou bèn Yehoyada’, fils d’un homme de valeur, aux œuvres multiples, de Qabseél, avait frappé, lui, les deux Ariél de Moab. Il était descendu avait frappé le lion au milieu de la fosse, un jour de neige.
23 Lui, avait frappé un homme, un Misri, un homme de taille, cinq coudées ! dans la main du Misri, une lance, semblable à l’ensouple des tisserands. Il descend contre lui avec un bâton, dérobe la lance de la main du Misri et le tue avec sa lance.
24 Voilà ce qu’a fait Benayahou bèn Yehoyada’. Il avait un nom parmi les trois héros.
25 Plus que les trente, voici, il était glorieux, lui ; mais aux trois, il n’était pas parvenu. David le prépose sur son escorte.
26 Héros des vaillants : ‹ Assaél, frère de Ioab, Èlhanân bèn Dodo de Béit Lèhèm,
27 Shamot le Harori, Hélès le Peloni.
28 ‹ Ira bèn ’Iqésh, le Teqo’i, Abi’èzèr l’’Anetoti.
29 Sibekhaï, le Houshati, ’Ilaï, l’Ahohi ;
30 Maharaï, le Netophati, Hélèd bèn Ba’ana, le Netophati,
31 Itaï bèn Ribaï de Guib’a des Benéi Biniamîn, Benayah, le Par’atoni,
32 Houraï, de Nahaléi-Ga’ash, Abiél, l’’Arabati,
33 ‹ Azmavèt, le Baharoumi, Eliahba, le Sha’aleboni,
34 Benéi Hashém, le Guizoni, Ionatân bèn Shaguéi, le Harari,
35 Ahiâm bèn Sakhar, le Harari, Èliphal bèn Our,
36 Héphèr, le Mekhérati, Ahyah, le Peloni,
37 Hèsro, le Karmeli, Na’araï bèn Ezbaï,
38 Ioël, frère de Natân, Mibhar bèn Hagri,
39 Sèlèq, l’’Amoni, Nahraï le Beéroti, porteur des engins de Ioab bèn Serouyah,
40 ‹ Ira l’Itri, Garéb l’Itri,
41 Ouryah, le Hiti, Zabad bèn Ahlaï,
42 ‹ Adina bèn Shiza, le Reoubéni, la tête du Reoubéni et trente sur lui ;
43 Hanân bèn Ma’akha, Yehoshaphat le Mitni,
44 ‹ Ouzya, l’Ashterati, Shama’ et Ie’oél, Benéi Hotâm, le ’Aro’éri,
45 Iedi’aél bèn Shimri, Ioha, son frère, le Tisi,
46 Eliél Hamahavîm, Ieribaï, Ioshavyah, Benéi Elna’âm, Itma, le Moabi.
47 Eliél, ’Obéd et Ia’assiél, le Mesobayah.

Introduction de la André Chouraqui

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.