Deutéronome 14
Comparer les traductions

Lois sur les animaux purs et impurs

1 Vous êtes les fils de l’Éternel votre Dieu : vous ne vous ferez pas d’incision et vous ne vous mettrez point de tonsure entre les yeux, pour un mort.
2 Car tu es un peuple saint l’Éternel, ton Dieu ; et c’est toi que l’Éternel a choisi pour être son peuple particulier, d’entre tous les peuples qui sont sur la face du sol.
3 Tu ne mangeras aucune chose abominable.
4 Voici les animaux{Héb. le bétail.} que vous mangerez : le bœuf, le mouton et la chèvre ;
5 le cerf, la gazelle et le daim ; l’ako et le dischon, le théo et le zémer.
6 Et tout animal{Héb. bétail.} qui a l’ongle divisé, et qui a le pied entièrement fourché en deux ongles, et qui rumine, parmi le bétail, vous le mangerez.
7 Mais vous ne mangerez pas ceux-ci, ceux qui ruminent [seulement] et ceux qui ont l’ongle complètement divisé et entièrement fourché [seulement] : le chameau, le lièvre et le daman, car ils ruminent, mais ils n’ont pas l’ongle complètement divisé ; ils vous seront souillés :
8 et le porc, car il a l’ongle complètement divisé, mais il ne rumine pas ; il vous sera souillé. Vous ne mangerez pas de leur chair et vous n’en toucherez pas les corps morts.
9 Voici ce que vous mangerez de tout ce qui est dans les eaux. Vous mangerez tout ce qui a nageoire et écaille ;
10 et tout ce qui n’a pas nageoire et écaille, vous n’en mangerez point : cela vous sera souillé.
11 Vous mangerez tout oiseau pur.
12 Mais voici ceux que vous ne mangerez pas : l’aigle, l’orfraie et l’aigle de mer ;
13 le milan, l’autour et le faucon, selon son espèce ;
14 tout corbeau selon son espèce ;
15 l’autruche, la chouette, la mouette et l’épervier, selon leur espèce ;
16 le chat-huant, l’ibis et le cygne ;
17 le pélican, le vautour, le plongeon ;
18 la cigogne et le héron, selon leur espèce ; la huppe et la chauve-souris.
19 Tout petit animal ailé vous sera aussi souillé ; on n’en mangera pas.
20 Vous mangerez tout oiseau pur.
21 Vous ne mangerez aucun corps mort : tu le donneras à l’étranger qui est dans tes portes, afin qu’il le mange, ou vends-le à un étranger ; car tu es un peuple saint à l’Éternel, ton Dieu. Tu ne cuiras pas un chevreau dans le lait de sa mère.

Les dîmes

22 Tu lèveras exactement la dîme de tout le produit de ta semence, qui sortira de ton champ, année par année.
23 Et tu mangeras devant la face de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu’il choisira pour y faire demeurer son nom, la dîme de ton froment, de ton moût et de ton huile, et les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, afin que tu apprennes à craindre l’Éternel, ton Dieu, à toujours.
24 Et quand le chemin sera trop long pour toi, quand tu ne pourras pas transporter [ta dîme]{Héb. la porter.} parce que le lieu que l’Éternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom sera éloigné de toi, quand l’Éternel, ton Dieu, t’aura béni,
25 tu la vendras{Héb. donneras, ou mettras en argent.} pour de l’argent, et tu serreras l’argent dans ta main, et tu iras au lieu que l’Éternel, ton Dieu, aura choisi,
26 et tu donneras l’argent pour tout ce que ton âme souhaitera, en gros et en menu bétail, en vin et en boisson forte, et en tout ce que ton âme te demandera ; et tu mangeras là, devant la face de l’Éternel, ton Dieu, et tu te réjouiras, toi et ta maison.
27 Et tu n’abandonneras pas le Lévite qui est dans tes portes, car il n’a ni part ni héritage avec toi.
28 Au bout de trois ans, tu prendras{Héb. tu feras sortir.} toute la dîme de ta récolte de cette année-là, et tu la déposeras dans tes portes ;
29 et le Lévite viendra (car il n’a ni part ni héritage avec toi), et l’étranger, et l’orphelin et la veuve qui sont dans tes portes, et ils mangeront et seront rassasiés ; afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout ouvrage que tu feras de ta main.

Introduction de la Lausanne

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.