2 Rois 5
Comparer les traductions

1 Naaman, chef de l’armée du roi d’Aram (Syrie), était un grand personnage devant son seigneur, et considéré, car c’était par lui que l’Éternel avait sauvé Aram. Et cet homme, vaillant guerrier, était lépreux.
2 Et les Araméens étaient sortis par troupes, et avaient emmené captive de la terre d’Israël une petite fille, et elle se tenait devant la femme de Naaman.
3 Et elle dit à sa maîtresse : Oh ! je voudrais que mon seigneur fût devant le prophète qui est à Samarie ! Alors il le délivrerait de sa lèpre.
4 Et Naaman alla et le rapporta à son seigneur, en disant : La jeune fille qui est de la terre d’Israël a parlé ainsi et ainsi.
5 Et le roi d’Aram dit : Pars, va, et j’enverrai une lettre au roi d’Israël. Et il partit, prenant en sa main dix talents d’argent, et six mille [pièces] d’or, et dix vêtements de rechange.
6 Et il porta au roi d’Israël la lettre, qui disait : Et maintenant, quand cette lettre te parviendra, voici, [sache que] je t’envoie Naaman, mon esclave, afin que tu le délivres de sa lèpre.
7 Et quand le roi d’Israël eut lu la lettre, il déchira ses vêtements et dit : Suis-je Dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, que celui-ci envoie vers moi pour délivrer un homme de sa lèpre ? Mais reconnaissez, je vous prie, et voyez qu’il s’attaque à moi !
8 Et quand Elisée, homme de Dieu, eut appris que le roi d’Israël avait déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi : Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements ? Qu’il vienne à moi, je te prie, et il saura qu’il y a un prophète en Israël.
9 Et Naaman arriva avec ses chevaux et avec son char, et s’arrêta à la porte de la maison d’Elisée.
10 Et Elisée lui envoya un messager, pour lui dire : Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain ; et ta chair redeviendra [saine], et tu seras pur{Héb. et sois pur.}
11 Et Naaman se courrouça et s’en alla, et il dit : Voici, je disais : Il sortira certainement vers moi, et il se tiendra [là], et il invoquera le nom de Jéhova, son Dieu, et il promènera sa main sur la place [malade] et délivrera le lépreux.
12 L’Abana{Ou Amana.} et le Parpar, fleuves de Damas, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d’Israël ? Ne pourrais-je pas m’y laver et devenir pur ? Et il s’en tourna, et s’en allait en colère.
13 Et ses esclaves s’approchèrent de lui et lui parlèrent, et dirent : Mon père, si le prophète t’eût dit quelque chose de grand, ne le ferais-tu pas ? Combien plus quand il t’a dit : Lave-toi et tu seras pur{Héb. et sois pur.}
14 Et il descendit et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l’homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d’un petit enfant{Héb. garçon.} et il fut pur.
15 Et il retourna à l’homme de Dieu, lui et tout son camp, et il arriva et se tint devant lui, et dit : Voici donc, je reconnais qu’il n’y a point de Dieu dans toute la terre, excepté en Israël ! Et maintenant accepte, je te prie, un [présent de] bénédiction de la part de ton esclave.
16 Et Elisée dit : L’Éternel, devant la face duquel je me tiens, est vivant, que je ne l’accepterai pas. Et Naaman le pressa d’accepter ; et il refusa.
17 Et Naaman dit : Si cela ne se peut, qu’on donne, je te prie, de [ce] sol à ton esclave la charge de deux mulets ; car ton esclave ne fera plus ni holocauste ni sacrifice à d’autres dieux, mais seulement à l’Éternel.
18 Qu’en cela l’Éternel pardonne à ton esclave, quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner là et qu’il s’appuiera sur ma main, si je me prosterne dans la maison de Rimmon ; lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l’Éternel veuille en cela pardonner à ton esclave !
19 Et il lui dit : Va-t’en en paix. Et il s’en alla d’avec lui quelque distance{Héb. un espace de terre.}
20 Et Guéhazi, serviteur d’Elisée, l’homme de Dieu, dit : Voici, mon seigneur a épargné Naaman, cet Araméen, en ne prenant pas de sa main ce qu’il avait apporté ; l’Éternel est vivant, que je courrai après lui et que je prendrai de lui quelque chose.
21 Et Guéhazi poursuivit Naaman ; et Naaman vit que quelqu’un courait après lui, et il se jeta du char [pour aller] à sa rencontre, et il lui dit : Tout va-t-il bien{Héb. Y a-t-il paix ?}
22 Et il dit : Tout va bien{Héb. Paix.} Mon seigneur m’envoie, en disant : Voici, en ce moment même arrivent chez moi, de la montagne d’Ephraïm, deux jeunes gens d’entre les fils des prophètes ; donne-leur, je te prie, un talent d’argent et deux vêtements de rechange.
23 Et Naaman dit : Qu’il te plaise de prendre deux talents. Et il le contraignit, et il lia deux talents d’argent dans deux sacs, et deux vêtements de rechange ; et il les donna à deux de ses serviteurs, qui les portèrent devant Guéhazi.
24 Et quand il fut arrivé à la colline{Ou à Ophel.} il les prit de leurs mains, et les serra dans la maison ; et il renvoya ces gens, et ils s’en allèrent.
25 Et pour lui, il alla et se tint devant son seigneur ; et Elisée lui dit : D’où viens-tu, Guéhazi ? Et il dit : Ton esclave n’est allé ni çà ni là.
26 Et Elisée lui dit : Mon cœur n’est-il pas allé [là] quand cet homme s’est retourné de dessus son char [pour venir] à ta rencontre ? Est-ce le temps de prendre de l’argent, et de prendre des vêtements, et des oliviers, et des vignes, et du menu et du gros bétail, et des esclaves, hommes et femmes ?...
27 La lèpre de Naaman s’attache à toi, et à ta postérité, à perpétuité ! Et Guéhazi sortit de devant lui lépreux, [blanc] comme la neige.

Introduction de la Lausanne

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.