Psaumes 60
Comparer les traductions

Prière après la défaite

1 Au chef de musique. Sur Schouschan-édouth. Mictam de David, pour enseigner.
2 Quand il se battait avec Aram des deux fleuves et avec Aram de Tsoba, et que Joab revint et qu’il frappa les Édomites dans la Vallée du Sel, au nombre de douze mille.
3 Ô Dieu ! tu nous as rejetés, tu nous as renversés, tu t’es mis en colère ; rends-nous [ta faveur].
4 Tu as fait trembler la terre, tu l’as déchirée : répare ses brèches, car elle chancelle.
5 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures ; tu nous as fait boire un vin d’étourdissement.
6 Tu as donné à ceux qui te craignent un étendard, pour qu’il s’élève, à cause de la vérité{Ou pour échapper à l’arc.} (Sélah.)
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-nous.
8 Dieu a parlé dans son sanctuaire : je serai dans l’allégresse. Je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Souccoth.
9 Galaad est à moi, et à moi Manassé ; et Ephraïm est le rempart de ma tête. Juda est mon législateur.
10 Moab est le bassin où je me laverai ; je jetterai sur Édom ma chaussure. Philistie, pousse des acclamations en mon honneur.
11 Qui me conduira à la ville forte ? Qui me mènera jusqu’en Édom ?
12 N’est-ce pas toi, ô Dieu ! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu ! avec nos armées ?
13 Donne-nous du secours pour sortir de détresse, car le salut qui vient de l’homme n’est que vanité.
14 En Dieu nous serons vainqueurs, et c’est lui qui foule aux pieds nos adversaires.

Introduction de la Lausanne

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.