Ezéchiel 40
Commentaires bibliques

5. La Loi de l’Israël nouveau

Introduction

1 L’an 25 de notre déportation, au début de l’année, le dix du mois, quatorze ans après la chute de la ville, en ce jour-là même, la main du Seigneur s’abattit sur moi. Dieu me transporta,
2 au cours de visions divines, au pays d’Israël. Il me déposa au sommet d’une montagne très haute, sur laquelle semblaient s’élever, du côté du midi, les constructions d’une ville.
3 Conduit à cet endroit, j’aperçus un homme qui semblait être de bronze, portant à la main un cordeau de lin et une canne d’arpenteur. Il se tenait debout à la porte.
4 Cet homme m’adressa le discours suivant : « Fils d’homme, regarde de tes yeux, écoute de tes oreilles, et fais bien attention à tout ce que je vais te montrer, car c’est pour ce spectacle que tu as été transporté ici. Tu feras part aux Israélites de tout ce que tu vas voir. »

Vision du nouveau temple

5 Un mur extérieur formait l’enceinte du temple. L’homme avait à la main une canne d’arpenteur de six coudées, (chaque coudée ayant une palme de plus que la coudée courante). Il mesura l’épaisseur de cette construction et sa hauteur : elles étaient l’une et l’autre d’une canne.

Les portiques et le parvis

6 Il se rendit ensuite au portique oriental ; il en gravit les degrés et mesura le seuil de la porte, qui avait une canne de profondeur.
7 Chaque chambre était longue d’une canne et large d’une canne : entre chaque chambre il y avait cinq coudées. Le seuil du portique du côté du vestibule, vers l’intérieur, mesurait une canne.
8 Il mesura le vestibule du portique, vers l’intérieur :
9 il avait huit coudées, et ses pilastres deux coudées. Ce vestibule du portique était situé vers l’intérieur.
10 Les chambres du portique oriental étaient au nombre de trois de chaque côté ; elles avaient toutes trois les mêmes dimensions, et pareillement les piliers.
11 Il mesura la largeur de l’embrasure de la porte : dix coudées ; la longueur du portique était de treize coudées.
12 Devant les chambres il y avait une barrière d’une coudée, de chaque côté. La chambre mesurait elle-même six coudées dans chaque sens.
13 Il mesura le portique, depuis une chambre jusqu’à l’autre : 25 coudées de largeur, de porte à porte.
14 Puis il compta 60 coudées pour les piliers, près desquels se trouvait le parvis qui entourait le portique.
15 L’espace entre la porte d’entrée et le vestibule de la porte intérieure était de 50 coudées.
16 Il y avait aux chambres et aux piliers des fenêtres grillagées vers l’intérieur du portique ; il en était de même aux vestibules : des fenêtres se trouvaient tout autour, à l’intérieur. Sur les piliers, il y avait des palmiers.

17 Puis il me fit entrer dans le parvis extérieur, où je vis des chambres, et un dallage disposé tout autour du parvis : sur ce dallage il y avait 30 chambres.
18 Le dallage s’étendait de chaque côté des portiques sur une dimension égale à la longueur de ces portiques ; c’était le dallage inférieur.
19 Il mesura la largeur depuis le devant du portique inférieur jusqu’au devant du parvis intérieur : cent coudées à l’est et au nord.

20 Quant au portique septentrional du parvis extérieur, il en mesura la longueur et la largeur.
21 Les chambres y étaient au nombre de trois de chaque côté ; ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions que ceux du premier portique : 50 coudées de long sur 25 de large.
22 Ses fenêtres, son vestibule et ses palmiers avaient les mêmes dimensions que ceux du portique oriental. On y accédait par sept marches, en face desquelles était son vestibule.
23 En face du portique nord, comme en face du portique oriental, il y avait une porte donnant sur le parvis intérieur. D’un portique à l’autre il compta cent coudées.

24 Il me conduisit alors du côté du midi, où je vis le portique méridional. Les piliers et le vestibule, qu’il mesura, avaient les mêmes dimensions.
25 Ce portique avait, sur tout son pourtour, ainsi que son vestibule, des fenêtres semblables aux autres. Il avait 50 coudées de long sur 25 de large.
26 On y accédait par sept marches, en face desquelles était le vestibule. De part et d’autre il y avait des palmiers à ses piliers.
27 Le parvis intérieur avait aussi un portique méridional. D’un portique à l’autre, vers le midi, il compta cent coudées.

28 Il me fit entrer dans le parvis intérieur par le portique méridional, lequel avait les mêmes dimensions.
29 Ses chambres, ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions. Ce portique, ainsi que son vestibule, était garni de fenêtres, tout autour. Ses dimensions étaient : 50 coudées de long sur 25 de large.
30 Tout autour, il y avait des vestibules de 25 coudées de long sur cinq de large.
31 Son vestibule se trouvait du côté du parvis extérieur. Ses piliers étaient ornés de palmiers ; on y accédait par un escalier de huit degrés.

32 Puis il me conduisit au portique oriental du parvis intérieur qu’il mesura, et auquel il trouva les mêmes dimensions.
33 Avaient aussi les mêmes dimensions, ses chambres, ses piliers et son vestibule. Le portique, ainsi que son vestibule, était garni de fenêtres tout autour. Ses dimensions étaient de 50 coudées de long sur 25 de large.
34 Son vestibule donnait sur le parvis extérieur, il y avait, de part et d’autre, des palmiers à ses piliers, et un escalier de huit marches.

35 Il me conduisit alors au portique septentrional, qu’il mesura, et auquel il trouva les mêmes dimensions,
36 de même qu’à ses chambres, ses piliers et son vestibule. Il y avait des fenêtres tout autour. Les dimensions étaient de 50 coudées de long sur 25 de large.
37 Son vestibule donnait sur la parvis extérieur. Il y avait, de part et d’autre, des palmiers à ses piliers, et un escalier de huit marches.

38 Il y avait une salle, dont la porte se trouvait près des piliers des portiques ; c’est là qu’on lavait les holocaustes.
39 Dans le vestibule du portique se trouvaient, de part et d’autre, deux tables, sur lesquelles on égorgeait les victimes destinées aux sacrifices pour le péché et pour le délit.
40 À l’extérieur, du côté du nord pour qui montait vers le portique, se trouvaient deux tables, et deux autres tables de l’autre côté du vestibule de ce portique.
41 Ainsi, quatre tables de chaque côté du portique, ce qui fait huit tables, sur lesquelles on égorgeait les victimes.
42 Il y avait en outre pour les holocaustes quatre tables en pierre de taille, longues d’une coudée et demie, larges d’une coudée et demie et hautes d’une coudée. On y déposait les instruments qui servaient à égorger les victimes des holocaustes et des sacrifices.
43 Il y avait des rebords, larges d’une palme, sur tout le pourtour intérieur. C’est sur ces tables qu’étaient déposées les viandes sacrifiées.

44 Dans le parvis intérieur, en dehors du portique intérieur, il y avait deux chambres, l’une sur le côté du porche septentrional, regardant le sud, l’autre sur le côté du porche oriental, regardant le nord.
45 L’homme me dit : « Cette chambre, qui regarde le sud, est réservée aux prêtres qui ont la garde du temple ;
46 et celle qui regarde le nord est destinée aux prêtres qui font le service de l’autel. Ce sont les descendants de Sadoc, descendants de Lévi, qui s’approchent du Seigneur pour le servir. »

47 Il mesura le parvis : c’était un carré de cent coudées de côté. L’autel se trouvait devant l’édifice.
48 Il me conduisit alors au vestibule du temple dont il mesura les piliers : cinq coudées de chaque côté, tandis que la largeur du portique était de trois coudées, de chaque côté.
49 Le vestibule avait vingt coudées de long sur onze de large ; on y accédait par des degrés. Près des piliers, des colonnes, une de part et d’autre.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.