Esaïe 24
Commentaires bibliques

3. Prophéties apocalyptiques

Le jugement universel

1 Voici que le Seigneur dévaste la terre et la rend déserte,
il en bouleverse la face et en disperse les habitants.

2 Il en est du prêtre comme du laïc,
du maître comme de son esclave, de la maîtresse comme de sa servante,
du vendeur comme de l’acheteur,
du prêteur comme de l’emprunteur, du créancier comme du débiteur.

3 La terre va être totalement dévastée, entièrement pillée,
car le Seigneur en a décidé ainsi.

4 La terre est dans la désolation, flétrie,
le monde dépérit et languit,
les chefs du peuple sont atterrés.

5 La terre est profanée par ses habitants,
car ils ont transgressé les lois, violé les règles,
rompu l’alliance éternelle.

6 Aussi la malédiction dévore le pays,
et ses habitants purgent leur peine ;
les habitants de la terre sont consumés,
un petit nombre d’hommes survit.

7 Le vin nouveau est triste, la vigne flétrie,
ceux qui avaient le cœur à la joie soupirent.

8 Le son joyeux des tambourins a cessé,
les rites se sont tus, le son joyeux de la cithare a cessé.

9 On ne chante plus en buvant le vin ;
la liqueur est amère au buveur.

10 La cité chaotique est en ruines,
toutes les maisons fermées pour qu’on n’y puisse entrer.

11 On crie dans les rues : Plus de vin !
Finie la joie, la liesse est bannie du pays !

12 Il ne reste dans la ville que décombres,
et la porte enfoncée est en pièces.

13 Car il en est dans le pays, au milieu des peuples,
comme des olives que l’on gaule,
comme des raisins qu’on grappille, la vendange finie.

14 Ils élèvent la voix et chantent,
du côté de la mer ils acclament la majesté du Seigneur :

15 « Glorifiez donc le Seigneur dans les régions de la lumière,
et dans les îles de la mer, le nom du Seigneur, Dieu d’Israël. »

16 Du bout de la terre nous entendons chanter :
« Honneur au juste ! »
Mais moi je dis : « Malheur à moi, malheur à moi ! Hélas !
les pillards pillent,
les pillards s’acharnent au pillage. »

17 L’épouvante, la fosse et le filet vont te saisir, habitant de la terre.

18 Qui fuira l’épouvante tombera dans la fosse,
qui se tirera de la fosse sera pris au filet.
Oui, les écluses s’ouvriront là-haut,
et les fondements de la terre seront ébranlés.

19 La terre est mise en pièces,
elle craque et se fend, la terre est secouée,

20 la terre chancelle comme un homme ivre ;
elle balance comme un hamac.
Ses crimes pèsent sur elle,
elle tombera pour ne plus se relever.

21 En ce temps-là le Seigneur châtiera là-haut l’armée d’en haut,
et sur terre les rois de la terre.

22 Ils seront entassés comme des prisonniers dans un cachot,
ils seront enfermés dans une prison,
et après bien des jours ils seront châtiés.

23 La lune rougira de honte, le soleil blêmira,
car le Seigneur des armées régnera
sur le mont Sion et à Jérusalem,
sa gloire resplendira devant ses anciens.

Introduction de la Bible des moines de Maredsous

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.