Jean 17
Comparer les traductions

Prière de Jésus-Christ après la Cène

§. 1. Jésus prie pour sa glorification

1 Jésus ayant dit ces choses, leva les yeux au ciel, et dit : Mon Père ! l’heure est venue ; glorifiez votre Fils, afin que votre Fils vous glorifie :
2 comme vous lui avez donné puissance sur tous les hommes, afin qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que vous lui avez donnés.
3 Or la vie éternelle consiste à vous connaître, vous qui êtes le seul Dieu véritable, et Jésus-Christ que vous avez envoyé.
4 Je vous ai glorifié sur la terre ; j’ai achevé l’ouvrage dont vous m’aviez chargé.
5 Et vous, mon Père ! glorifiez-moi donc aussi maintenant en vous-même, de cette gloire que j’ai eue en vous avant que le monde fût.

§. 2. Jésus prie pour le salut des apôtres

6 J’ai fait connaître votre nom aux hommes que vous m’avez donnés en les séparant du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés ; et ils ont gardé votre parole.
7 Ils savent présentement que tout ce que vous m’avez donné, vient de vous :
8 parce que je leur ai donné les paroles que vous m’avez données, et ils les ont reçues ; ils ont reconnu véritablement que je suis sorti de vous, et ils ont cru que vous m’avez envoyé.
9 C’est pour eux que je prie. Je ne prie point pour le monde, mais pour ceux que vous m’avez donnés, parce qu’ils sont à vous.
10 Tout ce qui est à moi, est à vous ; et tout ce qui est à vous, est à moi : et je suis glorifié en eux.
11 Je ne serai bientôt plus dans le monde ; mais pour eux, ils sont encore dans le monde ; et moi, je m’en retourne à vous. Père saint ! conservez en votre nom ceux que vous m’avez donnés, afin qu’ils soient un, comme nous.
12 Lorsque j’étais avec eux, je les conservais en votre nom. J’ai conservé ceux que vous m’avez donnés, et nul d’eux ne s’est perdu : il n’y a eu de perdu que celui qui était enfant de perdition, afin que l’Écriture fût accomplie.
13 Mais maintenant je viens à vous ; et je dis ceci étant encore dans le monde, afin qu’ils aient en eux-mêmes la plénitude de ma joie.
14 Je leur ai donné votre parole, et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont point du monde, comme je ne suis point moi-même du monde.
15 Je ne vous prie pas de les ôter du monde, mais de les garder du mal.
16 Ils ne sont point du monde, comme je ne suis point moi-même du monde.
17 Sanctifiez-les dans la vérité. Votre parole est la vérité même.
18 Comme vous m’avez envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
19 Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient aussi sanctifiés dans la vérité.

§. 3. Jésus prie pour le salut de tous les élus

20 Je ne prie pas pour eux seulement, mais encore pour ceux qui doivent croire en moi par leur parole ;
21 afin qu’ils soient un tous ensemble, comme vous, mon Père ! êtes en moi, et moi en vous : qu’ils soient de même un en nous ; afin que le monde croie que vous m’avez envoyé.
22 Et je leur ai donné la gloire que vous m’avez donnée ; afin qu’ils soient un, comme nous sommes un.
23 Je suis en eux, et vous en moi ; afin qu’ils soient consommés dans l’unité, et que le monde connaisse que vous m’avez envoyé, et que vous les avez aimés, comme vous m’avez aimé.
24 Mon Père ! je désire que là où je suis, ceux que vous m’avez donnés y soient aussi avec moi ; afin qu’ils contemplent ma gloire que vous m’avez donnée, parce que vous m’avez aimé avant la création du monde.
25 Père juste ! le monde ne vous a point connu : mais moi, je vous ai connu ; et ceux-ci ont connu que vous m’avez envoyé.
26 Je leur ai fait connaître votre nom, et le leur ferai connaître encore  ; afin que l’amour dont vous m’avez aimé, soit en eux, et que je sois moi-même en eux.

Introduction de la Lemaîtstre de Sacy

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.