Actes 25
Comparer les traductions

Paul devant Festus le nouveau gouverneur

1 Festus, donc, trois jours après son arrivée dans la province, monta de Césarée à Jérusalem.
2 Les grands prêtres et les premiers des Juifs firent un rapport auprès de lui contre Paul et, faisant appel à lui,
3 ils lui demandèrent en grâce, contre Paul, de le faire venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens pour le supprimer en chemin.
4 Mais Festus répondit qu’on gardait Paul à Césarée, et que lui-même allait bientôt partir :
5 Ceux d’entre vous qui le peuvent n’ont qu’à descendre avec moi, dit-il ; et si cet homme a fait quoi que ce soit de criminel, qu’ils l’accusent !
6 Il ne s’attarda pas plus de huit ou dix jours avec eux, et descendit à Césarée. Le lendemain, il s’assit au tribunal et ordonna d’amener Paul.
7 Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient descendus de Jérusalem l’entourèrent, portant contre lui beaucoup de lourdes accusations qu’ils ne pouvaient pas prouver,
8 alors que Paul répondait qu’il n’avait péché en rien, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.
9 Festus, voulant faire une faveur aux Juifs, répondit à Paul : Veux-tu monter à Jérusalem pour y être jugé là-dessus devant moi ?
10 Paul lui dit : J’ai comparu devant le tribunal de César ; c’est là que je dois être jugé. Je n’ai fait aucun tort aux Juifs, tu le sais très bien.
11 Et si j’ai fait du tort, si j’ai fait quoi que ce soit qui mérite la mort, je ne refuse pas de mourir. Mais si ceux-là m’accusent pour rien, personne ne peut me livrer à eux. J’en appelle à César.
12 Alors Festus en parla avec son Conseil et répondit : Tu en as appelé à César, tu iras devant César.

Festus expose le cas de Paul au roi Agrippa

13 Quelques jours passèrent, et le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée et saluèrent Festus.
14 Et comme ils s’attardaient là plusieurs jours, Festus exposa au roi le cas de Paul. Il lui dit : Il y a ici un prisonnier laissé par Félix
15 et contre lequel, quand j’étais à Jérusalem, les grands prêtres et les anciens des Juifs ont fait un rapport demandant sa condamnation ;
16 je leur ai répondu que les Romains n’avaient pas l’habitude de livrer un homme avant que l’accusé ait été confronté avec ses accusateurs et qu’il ait pu répondre au grief.
17 Ils se sont donc assemblés ici et, sans aucun délai, le lendemain, je me suis assis au tribunal et j’ai ordonné d’amener l’homme.
18 Ses accusateurs ont comparu mais n’ont porté aucun des motifs que je supposais ;
19 ils en avaient après lui pour certaines questions concernant leurs superstitions et concernant un certain Jésus, qui est mort et que Paul affirmait vivant.
20 Alors, comme ces discussions-là m’embarrassent, je lui ai demandé s’il voulait aller à Jérusalem et y être jugé là-dessus.
21 Mais Paul a fait appel pour qu’on le garde pour le jugement d’Auguste, et j’ai ordonné de le garder jusqu’à ce que je l’envoie à César.
22 Agrippa dit à Festus : Je voudrais, moi aussi, entendre cet homme. — Demain, dit-il, tu l’entendras.
23 Le lendemain, donc, Agrippa et Bérénice, venus avec beaucoup d’apparat, entrèrent dans la salle d’audience avec les tribuns et les notables de la ville et, sur l’ordre de Festus, Paul fut amené.
24 Et Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui êtes ici avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs m’a sollicité, tant à Jérusalem qu’ici, en clamant qu’il ne devait plus vivre.
25 Si j’ai bien compris, il n’a rien fait qui mérite la mort mais, comme il en a appelé à Auguste, j’ai décidé de l’y envoyer.
26 Je n’ai rien de sûr à écrire au Seigneur, sur son compte ; c’est pourquoi je l’ai fait comparaître devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, pour qu’après l’interrogatoire j’aie quelque chose à écrire.
27 Car il me semble illogique d’envoyer un prisonnier sans signifier aucun motif contre lui.

Introduction de la Nouveau testament de la Pléiade

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.