Ruth 2
Traduction œcuménique de la Bible

Rencontre de Ruth et Boaz

1 Or Noémi avait un parent du côté de son mari, un notable fortuné, de la famille d’Elimélek, qui s’appelait Booz.
2 Ruth la Moabite dit à Noémi : « Je voudrais bien aller aux champs glaner des épis, derrière quelqu’un qui me considérerait avec faveur. » Elle répondit : « Va, ma fille. »
3 Elle alla donc et entra glaner dans un champ derrière les moissonneurs. Sa chance fut de tomber sur une parcelle de terre appartenant à Booz de la famille d’Elimélek.
4 Or voici que Booz arriva de Bethléem. Il dit aux moissonneurs : « Le Seigneur soit avec vous ! » Ils lui dirent : « Le Seigneur te bénisse ! »
5 Alors Booz dit à son chef des moissonneurs : « A qui est cette jeune femme ? »
6 Le chef des moissonneurs répondit en disant : « C’est une jeune femme moabite, celle qui est revenue avec Noémi de la campagne de Moab.
7 Elle a dit : “Je voudrais bien glaner et ramasser entre les javelles derrière les moissonneurs.” Elle est venue et s’est tenue là depuis ce matin jusqu’à présent ; ceci est sa résidence ; la maison l’est peu ! »
8 Alors Booz dit à Ruth : « Tu entends, n’est-ce pas, ma fille ? Ne va pas glaner dans un autre champ ; non, ne t’éloigne pas de celui-ci. Aussi t’attacheras-tu à mes domestiques.
9 Ne quitte pas des yeux le champ qu’ils moissonnent et va derrière eux. J’ai interdit aux jeunes gens de te toucher, n’est-ce pas ? Quand tu auras soif, tu iras aux cruches et tu boiras de ce que les domestiques auront puisé. »
10 Alors elle se jeta face contre terre et se prosterna ; et elle lui dit : « Pourquoi m’as-tu considérée avec faveur jusqu’à me reconnaître, moi une inconnue ? »
11 Booz lui répondit en disant : « On m’a conté et reconté tout ce que tu as fait envers ta belle-mère après la mort de ton mari, comment tu as abandonné ton père et ta mère et ton pays natal pour aller vers un peuple que tu ne connaissais ni d’hier ni d’avant-hier.
12 Que le Seigneur récompense pleinement ce que tu as fait, et que ton salaire soit complet de par le Seigneur, le Dieu d’Israël, sous la protection de qui tu es venue chercher refuge. »
13 Elle dit alors : « Considère-moi avec faveur, maître, puisque tu m’as consolée et puisque tu as parlé au cœur de ta servante ; et pourtant, moi, je ne serai pas comme une de tes servantes ! »
14 Puis, au moment du repas, Booz lui dit : « Approche ici pour manger du pain et tremper ton morceau dans la vinaigrette. » Alors elle s’assit à côté des moissonneurs. Il lui tendit du grain grillé. Elle mangea, fut rassasiée et en eut de reste.
15 Puis elle se leva pour glaner. Alors Booz donna cet ordre à ses domestiques : « Même parmi les javelles elle glanera. Vous ne lui ferez pas d’affront.
16 Pour sûr, vous tirerez même pour elle des épis hors des brassées et les abandonnerez : elle les glanera, et vous ne lui ferez pas de reproche. »
17 Elle glana donc dans le champ jusqu’au soir. Puis elle battit ce qu’elle avait glané : il y eut à peu près quarante litres d’orge.
18 Elle l’emporta et rentra en ville. Sa belle-mère vit ce qu’elle avait glané. Ce qui lui était resté une fois rassasiée, elle le sortit et le lui donna.
19 Sa belle-mère lui dit :
« Où as-tu glané aujourd’hui ? Où as-tu travaillé ?
Béni soit celui qui t’a reconnue ! »
Alors elle raconta à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé ; et elle dit : « L’homme chez qui j’ai travaillé aujourd’hui s’appelle Booz. »

20 Alors Noémi dit à sa belle-fille :
« Béni soit-il du Seigneur, celui qui n’abandonne sa fidélité
ni envers les vivants ni envers les morts. »
Puis Noémi lui dit : « Cet homme nous est proche ; c’est un de nos racheteurs. »

21 Ruth la Moabite dit : « Il m’a dit aussi : Tu t’attacheras à mes domestiques jusqu’à ce qu’ils aient achevé toute ma moisson. »
22 Alors Noémi dit à Ruth sa belle-fille : « C’est bien, ma fille, que tu sortes avec ses domestiques, et qu’on ne te rudoie pas dans un autre champ. »
23 Elle s’attacha donc aux domestiques de Booz pour glaner jusqu’à l’achèvement de la moisson de l’orge puis de la moisson du blé. Elle demeurait avec sa belle-mère.

Introduction Traduction œcuménique de la Bible

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3