Juges 5
Traduction œcuménique de la Bible

Cantique de Débora

1 Ce jour-là Débora et Baraq, fils d’Avinoam, chantèrent en disant :
2 « Lorsqu’en Israël on se consacre totalement,
lorsque le peuple s’offre librement,
bénissez le Seigneur.

3 Écoutez, rois ! prêtez l’oreille, souverains !
Pour le Seigneur, moi, je veux chanter,
je veux célébrer le Seigneur, Dieu d’Israël.

4 Seigneur, quand tu sortis de Séïr,
quand tu partis de la steppe d’Édom,
la terre trembla, les cieux ont déversé,
les nuées ont déversé de l’eau,

5 les montagnes s’affaissèrent devant le Seigneur (celui du Sinaï),
devant le Seigneur, le Dieu d’Israël.

6 Aux jours de Shamgar, fils de Anath,
aux jours de Yaël, avaient cessé les caravanes,
et ceux qui voyageaient allaient par des chemins détournés.

7 Des villages étaient abandonnés,
ils étaient abandonnés en Israël
jusqu’à ce que tu te sois levée, Débora,
jusqu’à ce que tu te sois levée, mère en Israël.

8 On choisissait des dieux nouveaux ; alors la guerre était aux portes ;
c’est à peine si on voyait un bouclier et une lance
pour quarante mille hommes en Israël.

9 Mon cœur va aux commandants d’Israël,
à ceux qui, dans le peuple, s’offrent librement.
Bénissez le Seigneur !

10 Vous qui montez des ânesses blanches,
vous qui siégez sur des tapis,
et vous qui marchez sur la route, méditez.

11 Par la voix des bergers, entre les abreuvoirs,
là, on raconte les victoires du Seigneur,
les victoires de sa force en Israël.
Alors le peuple du Seigneur est descendu aux portes.

12 Eveille-toi, éveille-toi, Débora !
Eveille-toi, éveille-toi, lance un chant.
Lève-toi, Baraq, et ramène tes captifs, fils d’Avinoam.

13 Alors le rescapé est descendu vers les nobles,
le peuple du Seigneur est descendu pour moi parmi les héros.

14 D’Ephraïm sont descendus ceux qui ont des racines en Amaleq,
derrière toi Benjamin est descendu avec tes troupes,
de Makir sont descendus des commandants
et de Zabulon ceux qui tiennent le bâton de gouverneur,

15 les chefs en Issakar sont avec Débora.
Comme Issakar, Baraq s’élance à pied dans la plaine.
Dans les clans de Ruben, grandes sont les résolutions !

16 Pourquoi es-tu resté parmi les bagages
à écouter les sifflements pour les troupeaux ?
Dans les clans de Ruben, grandes sont les interrogations !

17 Galaad habite au-delà du Jourdain.
Et Dan, pourquoi séjourne-t-il sur des vaisseaux ?
Asher demeure au bord de la mer
et habite près de ses ports.

18 Zabulon est un peuple qui a risqué sa vie au mépris de la mort,
ainsi que Nephtali, sur les hauteurs de la campagne.

19 Survinrent des rois, ils ont combattu,
alors les rois de Canaan ont combattu
à Taanak, près des eaux de Meguiddo ;
un butin d’argent ils n’ont pas obtenu.

20 Du haut des cieux les étoiles ont combattu,
de leurs orbites elles ont combattu contre Sisera.

21 Le torrent du Qishôn les a balayés,
le torrent antique, le torrent du Qishôn !
Marche, mon âme, avec hardiesse !

22 Alors les sabots des chevaux ont martelé le sol,
du galop, du galop des coursiers.

23 Maudissez Méroz, dit l’ange du Seigneur.
Maudissez de malédiction ses habitants,
car ils ne sont pas venus au secours du Seigneur,
au secours du Seigneur avec les héros.

24 Bénie soit parmi les femmes Yaël, femme de Héber le Qénite,
parmi les femmes qui vivent sous la tente, qu’elle soit bénie !

25 Il demandait de l’eau, elle donna du lait ;
dans la coupe des nobles elle présenta de la crème.

26 Elle étendit sa main vers le piquet
et sa droite vers le marteau des travailleurs ;
elle martela Sisera et lui broya la tête ;
elle lui écrasa et transperça la tempe.

27 À ses pieds il s’affaisse, il tombe, il est couché ;
à ses pieds, il s’affaisse, il tombe.
Là où il s’est affaissé, il est tombé, anéanti.

28 Par la fenêtre elle se penche et elle regarde,
la mère de Sisera, à travers le grillage :
“Pourquoi son char tarde-t-il à venir ?
Pourquoi la marche de ses chars est-elle si lente ?”

29 La plus sage de ses princesses lui répond,
elle lui réplique en disant :

30 “N’est-ce pas parce qu’ils trouvent et partagent le butin :
une captive, deux captives par tête de guerrier,
un butin d’étoffes de couleur pour Sisera, un butin d’étoffes,
une broderie, une étoffe de couleur,
deux broderies pour le cou des captives.”

31 Qu’ainsi périssent tous tes ennemis, Seigneur,
et que tes amis soient comme le soleil quand il se lève dans sa force. »
Et le pays fut en repos pendant quarante ans.

Introduction Traduction œcuménique de la Bible

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3