Proverbes 7
Commentaires bibliques

§. 1. Exhortation à l’amour de la sagesse, et à fuir les femmes

1 Mon fils, gardez mes paroles, et faites-vous dans votre cœur un trésor de mes préceptes.
2 Observez, mon fils, mes commandements, et vous vivrez : gardez ma loi comme la prunelle de votre œil ;
3 tenez-la liée à vos doigts, et écrivez-la sur les tables de votre cœur.
4 Dites à la sagesse, Vous êtes ma sœur ; et appelez la prudence votre amie :
5 afin qu’elle vous défende de la femme étrangère, de l’étrangère qui se sert d’un langage doux et flatteur.
6 Car étant à la fenêtre de ma maison, et regardant par les barreaux,
7 j’aperçois des insensés, et je considère parmi eux un jeune homme insensé,
8 qui passe dans une rue au coin de la maison de cette femme, et qui marche dans le chemin qui y conduit,
9 sur le soir, à la fin du jour, lorsque la nuit devient noire et obscure.
10 Et je vois venir au-devant de lui cette femme parée comme une courtisane, adroite à surprendre les âmes, causeuse et coureuse,
11 inquiète, dont les pieds n’ont point d’arrêt, et qui ne peut demeurer dans la maison ;
12 mais qui tend ses pièges au-dehors, ou dans les places publiques, ou dans un coin de rue.

§. 2. Eviter les attraits des femmes

13 Elle prend ce jeune homme, et le baise ; et le caressant avec un visage effronté, elle lui dit :
14 Je m’étais obligée à offrir des victimes pour me rendre le ciel favorable, et je me suis acquittée aujourd’hui de mes vœux.
15 C’est pourquoi je suis venue au-devant de vous, désirant de vous voir, et je vous ai rencontré.
16 J’ai suspendu mon lit, et je l’ai couvert de courtes-pointes d’Égypte en broderie.
17 Je l’ai parfumé de myrrhe, d’aloès et de cinnamome.
18 Venez, enivrons-nous de délices, et jouissons de ce que nous avons désiré, jusqu’à ce qu’il fasse jour.
19 Car mon mari n’est point à la maison, il est allé faire un voyage qui sera très-long.
20 Il a emporté avec lui un sac d’argent, et il ne doit revenir à sa maison qu’à la pleine lune.
21 Elle le prend ainsi au filet par de longs discours, et l’entraîne par les caresses de ses paroles.
22 Il la suit aussitôt, comme un bœuf qu’on mène pour servir de victime, et comme un agneau qui va à la mort en bondissant ; et il ne comprend pas, insensé qu’il est, qu’on l’entraîne pour le lier :
23 jusqu’à ce qu’il ait le cœur transpercé d’une flèche, comme si un oiseau courait à grande hâte dans le filet, ne sachant pas qu’il y va de la vie pour lui.
24 Ecoutez-moi donc maintenant, mon fils, rendez-vous attentif aux paroles de ma bouche :
25 Que votre esprit ne se laisse point entraîner dans les voies de cette femme, et ne vous égarez point dans ses sentiers :
26 car elle en a blessé et renversé plusieurs, et elle a fait perdre la vie aux plus forts.
27 Sa maison est le chemin de l’enfer, qui pénètre jusque dans la profondeur de la mort.

Introduction de la Lemaîtstre de Sacy

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.