Ezéchiel 14
Traduction de la Bible Annotée

Inutilité soit d’interroger le prophète, soit d’intercéder auprès de Dieu

1 Quelques-uns des anciens d’Israël vinrent auprès de moi et s’assirent devant moi.
2 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
3 Fils d’homme, ces hommes-là ont dressé leurs idoles infâmes dans leur cœur, et ils mettent devant leur face l’achoppement qui les fait pécher. Me laisserai-je interroger par eux ?
4 C’est pourquoi parle-leur et leur dis : Ainsi parle le Seigneur l’Éternel : Quiconque de la maison d’Israël dresse en son cœur ses idoles infâmes et met devant sa face l’achoppement qui le fait pécher, s’il vient vers le prophète, moi l’Éternel je lui répondrai par le salaire de ses nombreuses idoles,
5 pour prendre ceux de la maison d’Israël par leur propre cœur, eux qui, avec toutes leurs idoles infâmes, se sont détournés de moi.
6 C’est pourquoi, dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur l’Éternel : Revenez et détournez-vous de vos idoles infâmes et détournez votre face de toutes vos abominations.
7 Car quiconque de la maison d’Israël ou des étrangers demeurant en Israël, se détourne de moi, dresse ses idoles infâmes dans son cœur et met devant sa face l’achoppement qui le l’ait pécher, s’il vient vers le prophète pour qu’il me consulte pour lui, moi l’Éternel, je lui répondrai moi-même.
8 Je tournerai ma face contre cet homme-là, je le détruirai pour faire de lui un signe et un proverbe, je le retrancherai du milieu de mon peuple, et vous saurez que je suis l’Éternel.
9 Et quant au prophète, s’il se laisse entraîner et qu’il prononce quelque parole, c’est moi l’Éternel qui aurai entraîné ce prophète ; j’étendrai ma main sur lui et je l’exterminerai du milieu de mon peuple d’Israël.
10 Ils porteront la peine de leur iniquité : telle la peine, de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète,
11 afin que ceux de la maison d’Israël ne s’égarent plus loin de moi et ne se souillent plus par toutes leurs rébellions. Alors ils seront mon peuple et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur l’Éternel.
12 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
13 Fils d’homme, si un pays péchait contre moi par révolte, et si j’étendais ma main sur lui, lui rompant le bâton du pain, et si je lui envoyais la famine, en retranchant hommes et bêtes,
14 et que ces trois hommes y fussent, Noé, Daniel et Job, ils délivreraient, eux, leur âme par leur justice, dit le Seigneur l’Éternel.
15 Si je faisais passer dans le pays des bêtes malfaisantes et qu’elles détruisissent ses enfants, et qu’il devînt un désert où personne ne passerait plus à cause des bêtes,
16 ces trois hommes y étant, je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel : ils ne délivreraient ni fils ni filles ; ils seraient délivrés eux seuls ; mais le pays serait dévasté.
17 Ou si je faisais venir l’épée sur ce pays-là et que je disse : l’épée passera sur le pays si j’en retranchais hommes et bêtes,
18 et que ces trois hommes fussent là, je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel : ils ne délivreraient ni fils ni filles ; car ils seraient sauvés eux seuls.
19 Ou si j’envoyais la peste sur ce pays-là et que je répandisse sur lui mon courroux dans le sang, en en retranchant hommes et bêtes,
20 et que Noé, Daniel et Job fussent là, je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel : ils ne délivreraient ni un fils ni une fille ; eux, par leur justice, délivreraient leur âme.
21 Car ainsi parle le Seigneur l’Éternel : Même quand j’aurai envoyé contre Jérusalem mes quatre punitions, l’épée, la famine, les bêtes malfaisantes et la peste, pour en retrancher hommes et bêtes,
22 voici, il échappera un reste qu’on fera sortir, des fils et des filles. Voici, ils sortiront vers vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du mal que j’aurai fait venir sur Jérusalem, de tout ce que j’aurai fait venir sur elle,
23 Ils vous consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous reconnaîtrez que ce n’est pas sans cause que j’aurai fait tout ce que j’aurai fait en elle, dit le Seigneur l’Éternel.

Introduction Traduction de la Bible Annotée

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3