Jean 14
Comparer les traductions

Jésus encourage les siens

1 « Que votre cœur ne se trouble plus : vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
2 Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures. Sinon vous aurais-je dit : Je vais vous préparer un lieu ?
3 Et si je vais vous préparer un lieu, je reviendrai vous prendre avec moi, afin que, où je suis moi, vous aussi vous soyez.
4 Et où je vais... vous savez le chemin. »
5 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas où tu vas : comment saurions-nous le chemin ? »
6 Jésus lui dit : « Moi, je suis le chemin, et la vérité, et la vie. Personne ne vient au Père sinon par moi.
7 Si vous me connaissez, vous connaîtrez aussi mon Père. Dès à présent vous le connaissez et vous l’avez vu. »
8 Philippe lui dit : « Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit. »
9 Jésus lui dit : « Tant de temps que je suis avec vous ! et tu ne me connais pas, Philippe ? Qui m’a vu a vu le Père. Comment dis-tu : Montre-nous le Père ?
10 Tu ne crois pas que je suis dans le Père et le Père en moi ? Les mots que je vous dis, je ne les prononce pas de moi-même, mais le Père qui demeure en moi fait ses œuvres.
11 Croyez-moi : je suis dans le Père et le Père est en moi. Sinon, à cause des œuvres, croyez !
12 Amen, amen, je vous dis : qui croit en moi fera lui aussi les œuvres que je fais, et même il en fera de plus grandes, parce que moi, je vais vers le Père.
13 Et ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai pour que le Père soit glorifié dans le Fils.
14 Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Promesse de l’envoi du Saint-Esprit

15 Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements.
16 Et moi je prierai le Père, et il vous donnera un autre Paraclet qui soit avec vous pour l’éternité,
17 l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir parce qu’il ne le voit pas et ne le connaît pas. Vous le connaissez, vous : il demeure chez vous et il sera en vous.
18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viens à vous.
19 Encore un peu et le monde ne me verra plus, mais vous, vous me verrez, car je vis et vous vivrez.
20 En ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père et vous en moi et moi en vous.
21 Qui a mes commandements et les garde, c’est celui-là qui m’aime. Qui m’aime sera aimé de mon Père et moi je l’aimerai et me manifesterai à lui. »
22 Jude (pas l’Iscariote) lui dit : « Seigneur, qu’est-il arrivé pour que tu doives te manifester à nous et non au monde ? »
23 Jésus répond et lui dit : « Qui m’aime gardera ma parole, et mon Père l’aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons demeure chez lui.
24 Qui ne m’aime pas ne garde pas mes paroles. La parole que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a donné mission.
25 Demeurant près de vous, je vous ai dit ces choses.
26 Mais le Paraclet, l’Esprit saint à qui le Père donne mission en mon nom, celui-là vous enseignera tout : il vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Moi, je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble et ne se terrifie !
28 Vous avez entendu, je vous ai dit : je m’en vais, et je viens à vous. Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez que j’aille vers le Père, car le Père est plus grand que moi.
29 Maintenant, je vous ai dit avant que cela arrive, pour que, quand cela arrivera, vous croyiez.
30 Je ne parlerai plus beaucoup avec vous. Car il vient, le chef du monde, et en moi il n’a rien.
31 Mais pour que le monde connaisse que j’aime le Père, je fais en tout comme le Père m’a commandé. Levez-vous, allons-nous en d’ici ! »

Introduction de la Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.