Luc 4
Commentaires bibliques

Tentazione di Ghjesù

1 Ghjesù pienu di Spiritu Santu vultò da u Ghjurdanu è fù purtatu da u Spiritu in lu disertu,
2 duv’ellu fù messu à u provu quaranta ghjorni da u diavule. Tutti quelli ghjorni, stete senza manghjà è quand’elli funu compii i ghjorni, ebbe a fame.
3 È u diavule li disse : « sì tù sè figliolu di Diu, dì à sta petra ch’ella diventi pane. »
4 È Ghjesù li rispose : « hè scrittu chì l’omu ùn camparà micca solu di pane.’
5 U diavule u purtede più in sù, li fece vede ind’una stonda tutti i regni di a tarra
6 è li disse : « ti vogliu dà tutta issa putenza cù a so gloria parchì hè stata messa in manu à mè è à qual’ella mi pare a dò.
7 Sì tù mi ti inghjinochji davanti, sarà tutta da tè. »
8 Ghjesù rispose è disse : « hè scrittu :
pricarè u Signore, u to Diu
è sirvarè à ellu è basta
. »

9 U diavule u purtede in Ghjerusaleme, u messe annantu à a cima di u tempiu è li disse : « si tù sè figliolu di Diu, lampati sottu, chì a scrittura dice :


10 cumandarà à i so anghjuli
ch’elli ti piglinu in custodia



11 è :
purtaranu cù e so manu,
chì tù ùn incapucci in qualchì petra
. »


12 Ghjesù li rispose : « hè statu dettu : ùn mittarè micca à u provu u Signore u to Diu. »
13 Compie tutte e so pruvature, u diavule li s’alluntanò par un tempu.

U cumenciu di a predicazione in Galilea

14 Ghjesù vultò in Galilea cù a putenza di u Spiritu, è a so nomina fù purtata in lu circondu sanu.
15 è insignava in le sinagoghe ed era vantatu da tutti.

Ghjesù ricusatu in Nazarè

16 Andò in Nazarè duv’ellu era statu allivatu, è intrede cum’è di solitu in la sinagoga, u ghjornu di u sabbatu è s’arrizzede par leghje,
17 è li fu datu u libru di u prufeta Isaia, ellu l’aprì è truvede u locu duv’ellu hè scrittu cusì :


18 ‘U Spiritu di u Signore hè addossu à mè
par via ch’ellu mi hà sceltu,
da purtà a nutizia bona à i povari,
mi hà mandatu ad annunzià a liberazione à i prighjuneri
è à i cechi a vista,
par ch’elli sianu libarati quelli chì eranu oppressi,

19 è par annuncià l’annu di grazia di u Signore.’


20 Poi, avvoltu u libru, u rese à u servu è si calò à pusà, è tutti, in la sinagoga, li avianu l’ochji addossu.
21 Tandu, messe à dilli : « oghje issu scrittu vene cumpiitu in lu mentre chì voi l’avete indì l’arechje. »
22 È tutti li facianu tistimunianza, maravigliendusi di e parolle di grazia ch’ellu avia in bocca è dicianu : « ma què ùn hè po u figliolu di Ghjaseppu ? »
23 Ghjesù li disse : « di sicuru chì voi m’ate da mintuvà issu pruverbiu : ‘o medicu, cura ti da par tè ;’ tuttu ciò chì noi avemu intesu dì chì tù feci in Cafarnau, fà la quì, in lu to paese ! »
24 È disse : « da veru, a vi dicu, nisun’ prufeta hè ricivutu bè in li so lochi.
25 A vi dicu, ci eranu parechje veduve in Israele, à i ghjorni d’Alia, quand’ellu vense chjosu u cele trè anni è sei mesi, è ch’ella fù fame nera in lu paese sanu
26 è puru à nisuna d’elle fù mandatu Alia, fora di una donna veduva in Sarepta, in li lochi di Sidone.
27 Ed eranu parechji, dinò, i liparosi, in Israele, à i ghjorni di u prufeta Aliseu, è puru, nisunu d’elli fù purificatu, fora di Naimanu u Sirianu. »
28 Sintendu quessa, in la sinagoga, funu tutti pigliati di rabbia,
29 si pisonu, u caccionu fora da a cità è u purtonu sinu à una elpa di a muntagna duv’ella era custrutta a so cità, par lampallu sottu.
30 Ma ellu, li passede à mezu è si ne andò.

L’omu cù u spiritu impuru

31 Falede in Cafarnau, cità di a Galilea, è insignava u ghjornu di u sabbatu ;
32 è si maravigliavanu di u so insignamentu, chì parlava cun autorità.
33 È in la sinagoga, ci era un omu chì avia un spiritu di dimoniu impuru, è chì gridò à alta voce :
34 « eh ! Chì ci ai cùn noi, o Ghjesù Nazarenu ? Sè vinutu à stirpacci ? A sò qual’ì tu sè : u Santu di Diu. »
35 Ghjesù u litticò, dicendu : « stà zittu è esci da st’omu. » U dimoniu lampede l’omu à mezu è iscì senza falli male.
36 Tutti si firmonu à bocca aparta è, trà di elli,dicianu : « chì sarà sta parolla chì cumanda à i spiriti impuri cù a forza è a putenza, è elli escenu ? »
37 È a so nomina andava sparta in lu circondu sanu.

Ghjesù guarisce parechje parsone

38 À l’esce da a sinagoga, andede in casa di Simone. A sociara di Simone era acciaccata da a frebba è li dumandedinu di succorrela.
39 Ellu li si inchjinò sopra, litticò a frebba è a frebba lasciò a donna. Quella s’arrizzede subitu è messe à serveli.
40 Ciuttatu ch’ellu fù u sole, tutti quelli chì avianu malati di qualsiasi malatia i li purtedinu. È ellu impunì e manu à ognunu, è i guarì.
41 È da parechji, iscianu ancu i dimonii chì briunavanu è dicianu : « tù sè u figliolu di Diu. » Ma ellu i litticava è ùn li lasciava parlà, chì a sapianu ch’ellu era u Cristu.
42 Toccu u fà di u ghjornu, iscì è andede ind’un locu scantatu. È a ghjente u circava è ghjunse duv’ellu era, è u vulianu ritene, ch’ellu ùn si ne andessi.
43 Ma li disse : « mi tocca dinò ad annuncià a nutizia bona di u Regnu di Diu à l’altre cità, chì apposta sò statu mandatu. »
44 È pridicava in le sinagoghe di a Ghjudea.

Introduction de la Les Évangiles en Corse

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.