Matthieu 6
Nouveau testament de la Pléiade

Condamnation du formalisme religieux

1 Prenez garde à ne pas faire les justes devant les hommes pour en être remarqués ; sinon vous n’aurez pas de salaire auprès de votre père qui est dans les cieux.
2 Quand tu fais l’aumône ne le trompète donc pas comme font ces comédiens dans les synagogues et dans les rues pour tirer gloire des hommes ; oui je vous le dis, ils ont reçu leur salaire.
3 Toi, quand tu fais l’aumône, que ta gauche ignore ce que fait ta droite
4 pour que ton aumône reste dans le secret ; et ton père qui regarde dans le secret te le rendra.

Instructions sur la prière

5 Et quand vous priez, vous ne serez pas comme ces comédiens qui aiment prier debout dans les synagogues et aux coins des rues pour paraître aux yeux des hommes ; oui je vous le dis, ils ont reçu leur salaire.
6 Toi, quand tu pries, entre dans ta resserre, ferme ta porte et prie ton père qui est dans le secret, et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.
7 Dans vos prières, ne rabâchez pas comme les païens. Ils croient qu’avec leur bavardage ils seront exaucés.
8 Ne soyez donc pas pareils ; car votre père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous lui ayez demandé.
9 Vous, donc, vous prierez ainsi ? : Notre père qui es dans les cieux, que soit sanctifié ton nom,
10 que vienne ton règne, que soit faite ta volonté sur terre comme au ciel.
11 Donne-nous aujourd’hui notre pain de la journée ;
12 remets-nous nos dettes comme nous remettons aussi à nos débiteurs ;
13 et ne nous fais pas entrer en épreuve mais délivre-nous du mauvais.
14 Car si vous remettez aux hommes leurs fautes, votre père céleste vous remettra les vôtres ;
15 et si vous ne remettez pas aux hommes leurs fautes, votre père ne vous remettra pas les vôtres.

Le jeûne

16 Quand vous jeûnez, ne soyez pas sombres comme ces comédiens qui rongent leur face pour que leur jeûne paraisse aux yeux des hommes ; oui je vous le dis, ils ont reçu leur salaire.
17 Toi, quand tu jeûnes, oins-toi la tête et lave ta face,
18 pour que ton jeûne paraisse non aux yeux des hommes mais à ton père, qui est dans le secret ; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Un trésor dans le ciel

19 Ne vous amassez pas de trésors sur la terre où la teigne et la rouille rongent, où les voleurs percent et volent ;
20 amassez-vous des trésors au ciel où la teigne ni la rouille ne rongent, où les voleurs ne percent ni ne volent ;
21 car où est ton trésor, là aussi sera ton cœur.
22 La lampe du corps c’est l’œil. Si donc ton œil est sain, tout ton corps sera lumineux ;
23 mais si ton œil est mauvais, tout ton corps sera ténébreux. Et si la lumière qui est en toi est ténèbre, quelle ténèbre !
24 Personne ne peut s’asservir à deux seigneurs ? : car ou il détectera l’un et aimera l’autre, ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez vous asservir à Dieu et à Mamon.

Les soucis et les inquiétudes

25 C’est pourquoi je vous dis ? : Ne vous inquiétez pas, pour votre vie, de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous le vêtirez. La vie n’est-elle pas plus que la nourriture, et le corps, plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel ? : ils ne sèment, ne moissonnent ni ne ramassent dans les granges, et votre père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas mieux qu’eux ?
27 Qui de vous, en s’inquiétant, peut ajouter à son âge une seule coudée ?
28 et à propos de vêtement pourquoi vous inquiéter ? observez les lis des champs comme ils croissent ? : ils ne se fatiguent ni ne filent ;
29 et je vous dis que Salomon dans toute sa gloire n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu habille ainsi l’herbe des champs qui est là aujourd’hui, et qu’on jettera demain au four, que ne fera-t-il pas pour vous, gens de peu de foi !
31 Ne vous inquiétez donc pas, ne dites pas ? : que mangerons-nous ? ou ? : que boirons-nous ? ou ? : de quoi serons-nous vêtus ?
32 toutes choses que recherchent les nations. Car votre père céleste sait que vous avez besoin de tout cela.
33 Cherchez d’abord le règne de Dieu et sa justice, et tout cela vous sera ajouté.
34 Ne vous inquiétez donc pas de demain ? : demain s’inquiétera de lui. À chaque jour suffit sa peine !

Introduction Nouveau testament de la Pléiade

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3