2 Timothée 4
Comparer les traductions

1 Je te conjure, en présence de Dieu et de Jésus-Christ qui doit, juger les vivants et les morts, et au nom de son avènement et de son Royaume,
2 de prêcher la parole, d’insister à propos et hors de propos, de reprendre, d’exhorter, de censurer, toujours avec patience et toujours en instruisant ;
3 car il viendra un temps où on ne supportera plus une saine instruction, mais chacun suivra son goût particulier, ou s’entourera en quantité de ces docteurs qui savent chatouiller agréablement les oreilles,
4 et alors on se détournera de la vérité et on s’attachera à des fables.
5 Pour toi, sois sobre de toutes ces choses, apprends à souffrir, remplis tes devoirs d’évangéliste, donne-toi complètement à ton ministère.
6 Quant à moi, je suis bien près du sacrifice, je touche au moment du départ ;
7 j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
8 Il ne me reste plus qu’à recevoir la couronne de la justice ; le Seigneur, le juste juge, me la donnera au grand jour, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui ont désiré son avènement.

Dernières informations et salutations

9 Tâche de me rejoindre bientôt,
10 car Démas m’a abandonné par â amour pour le monde ; il est allé à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie.
11 Luc seul est avec moi. Prends Marc et amène-le avec toi, car il m’est utile dans mon ministère.
12 Quant à Tychique, je l’ai envoyé à Éphèse.
13 Lorsque tu viendras, apporte-moi le manteau que j’ai laissé à Troas chez Carpus ; les livres aussi ; surtout les parchemins.
14 Alexandre, le forgeron, m’a témoigné une très grande malveillance ; que le Seigneur « Lui rende selon ses oeuvres ! »
15 Garde-toi aussi de lui ; il s’est montré très opposé à mes paroles.
16 Lors de mon premier plaidoyer personne n’est venu à mon aide ; ils m’ont tous abandonné (qu’il ne leur en soit pas tenu compte !) ;
17 mais le Seigneur m’a soutenu et m’a donné des forces ; j’ai pu prêcher d’une manière très complète ; les païens m’ont tous entendu, et j’ai été délivré « de la gueule du lion ».
18 Le Seigneur me délivrera de toute fâcheuse affaire et me sauvera dans son céleste Royaume ; à lui soit la gloire aux siècles des siècles. Amen.
19 Salue Prisca, Aquilas et la famille d’Onésiphore.
20 Éraste est resté à Corinthe ; j’ai laissé Trophime malade à Milet.
21 Tâche de venir avant l’hiver. Eubulus te salue, ainsi que Pudens, Linus, Claudie, et tous les frères.
22 Le Seigneur soit avec ton esprit. La grâce soit avec vous. éPÎTRE A TITE

Introduction de la Nouveau Testament Stapfer

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.