Luc 23
Comparer les traductions

Jésus devant le gouverneur romain et le roi Hérode

1 Tous alors se levèrent en foule et le conduisirent à Pilate !
2 Leur premier chef d’accusation fut : « Nous avons trouvé cet homme excitant notre peuple à la révolte, l’empêchant de payer le tribut à César, et se disant le Christ-roi. »
3 Pilate l’interrogea : « C’est toi qui es le roi des Juifs ? » lui demanda-t-il. Jésus répondit ainsi : « Tu le dis. »
4 Pilate, s’adressant aux chefs des prêtres et à la foule : « Chez cet homme je ne trouve rien de coupable », leur dit-il.
5 Eux pourtant insistaient avec force, disant : « Il agitait le peuple, il parcourait toute la Judée, en enseignant ; et c’est après avoir commencé par la Galilée qu’il est arrivé jusqu’ici. »
6 A ces paroles, Pilate demande si l’homme était Galiléen ;
7 et, apprenant qu’il, était sujet d’Hérode, il l’envoya à celui-ci, lequel se trouvait à Jérusalem ces jours-là.
8 Pour Hérode, voir Jésus, fut une grande joie. Il y avait longtemps qu’il souhaitait de le connaître ; il avait entendu parler de lui ; et il espérait lui voir faire un miracle.
9 Aussi l’interrogea-t-il longuement ; mais Jésus ne lui répondit rien. —
10 Quant aux chefs des prêtres et aux Scribes, ils étaient là debout l’accusant sans relâche. —
11 Alors Hérode ne fit plus aucun cas de Jésus ; ses soldats et lui le raillèrent, et il le renvoya à Pilate après l’avoir affublé d’une robe blanche.
12 Hérode et Pilate, qui avaient vécu jusque-là en inimitié, devinrent amis, à dater de ce jour.
13 Réunissant les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple,
14 Pilate leur dit : « Vous m’avez présenté cet homme comme excitant le peuple à la révolte, et voilà qu’après enquête faite en votre présence, je ne l’ai trouvé en rien coupable de ce dont vous l’accusez.
15 Hérode, non plus, car il nous l’a renvoyé. Ainsi il n’a rien fait qui mérite la mort.
16 Je vais donc, après l’avoir fait frapper de verges, lui rendre la liberté. »
17 (A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier).
18 Alors tous, d’une seule voix, se mirent à crier « A mort celui-là! délivre-nous Bar-Abbas ! »
19 (C’était un homme qui avait été incarcéré pour avoir commis un meurtre à la suite d’une émeute qui avait eu lieu dans la ville.)
20 Pilate, qui désirait délivrer Jésus, leur parla de nouveau.
21 Ils lui répondirent par des cris : « Crucifie-le ! crucifie-le ! »
22 Pour la troisième fois, il leur demanda : « Mais quel mal a-t-il fait, cet homme ? Je ne le trouve coupable de rien qui mérite la mort. Je vais donc, après l’avoir fait frapper de verges, lui rendre la liberté. »
23 Mais ils insistaient, ils demandaient à grands cris qu’on le crucifiât, et ce furent leurs cris qui l’emportèrent.
24 Pilate prononça une sentence conforme à leur demande.
25 Il mit en liberté, à leur requête, celui qui avait été incarcéré pour émeute et pour meurtre, et il abandonna Jésus à leur volonté.

Crucifixion et mort de Jésus

26 Comme ils l’emmenaient, ils rencontrèrent un certain Simon de Cyrène qui revenait des champs, et ils le chargèrent de porter la croix derrière Jésus.
27 Une immense multitude de peuple le suivait, ainsi que des femmes qui se lamentaient et le pleuraient.
28 Se tournant vers elles, Jésus dit : « Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants ;
29 voici, en effet, que viennent des jours où l’on dira : « Heureuses les stériles ; heureuses les entrailles qui n’ont point enfanté, et les mamelles qui n’ont point allaité ! »
30 On se mettra alors à dire aux montagnes : Tombez sur nous ! Et aux collines : Recouvreznous ! »
31 Car si le bois vert est ainsi traité, qu’arrivera-t-il au bois sec ? »
32 On emmenait aussi deux autres hommes, des malfaiteurs, pour les mettre à mort avec lui.
33 Ils arrivèrent à l’endroit qui porte le nom de Crâne. Là on le crucifia, ainsi que les deux malfaiteurs, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche.
34 Jésus disait : « Père ! pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font ! » Ses vêtements furent partagés après avoir été tirés au sort.
35 Le peuple se tenait tout autour et regardait. Quant à ceux qui étaient les chefs de la nation, ils se moquaient, disant : « Il en a sauvé d’autres ; qu’il se sauve lui-même s’il est le Christ, l’Élu de Dieu. »
36 Les soldats aussi le raillaient ; ils, s’approchaient, ils lui offraient du vinaigre,
37 ils lui disaient : « Si tu es le Roi des Juifs, sauve-toi ! »
38 Au-dessus de lui, il y avait une inscription : CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.
39 Un des malfaiteurs suspendus en croix l’injuriait : « N’es-tu pas le Christ ? Sauve-toi et nous avec toi ! »
40 Mais l’autre éleva la voix pour le reprendre : « Est-ce que, toi non plus, tu ne crains pas Dieu, lui dit-il ; toi qui subis le même supplice ;
41 et pour nous ce n’est que justice ; nous recevons ce qu’ont mérité nos actes ; mais celui-ci n’a rien fait de mal. »
42 Et il disait : « Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Royaume !. » —
43 « En vérité, je te le dis, lui répondit Jésus, aujourd’hui tu seras avec moi dans le Paradis. »
44 Il était déjà la sixième heure environ et, le soleil s’étant éclipsé, des ténèbres se firent sur tout le pays jusqu’à la neuvième heure.
45 Le rideau du Temple se déchira par le milieu ;
46 et Jésus dit, en jetant un grand cri : « Père, Je remets mon esprit entre tes mains. » En disant cela, il expira.
47 Voyant ce qui se passait, le centurion glorifia Dieu, disant : « Certainement cet homme était juste ! »
48 Et tous ceux qui avaient assisté en foule à ce spectacle et avaient été témoins de ce qui était arrivé, s’en retournaient en se frappant la poitrine.
49 Quant à ceux qui l’avaient connu, ils se tenaient tous à distance, ainsi que des femmes qui l’avaient suivi depuis la Galilée, et ils regardaient.

Mise au tombeau du corps de Jésus

50 Survint un membre du Grand-Conseil appelé Joseph. C’était un homme juste et bon,
51 qui ne s’était associé ni aux projets ni aux actes des autres. (Il était d’Arimathée, ville des Juifs.) Lui aussi attendait le Royaume de Dieu.
52 Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus.
53 Puis il le descendit de la croix, l’ensevelit dans un linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne encore n’avait été placé.
54 C’était un jour de Préparation et un sabbat allait commencera.
55 Des femmes, celles qui étaient venues avec Jésus de Galilée, ayant accompagné Joseph, virent le tombeau et comment y fut placé le corps ;
56 puis elles s’en retournèrent préparer des aromates et des parfums. Selon le commandement, elles se tinrent en repos le jour du, sabbat.

Introduction de la Nouveau Testament Stapfer

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.