Marc 13
Comparer les traductions

Discours sur le mont des Oliviers

1 et il est arrivé tandis qu’il sortait de l’enceinte sacrée du temple alors il lui a dit l’un de ses compagnons qui apprenaient avec lui rabbi regarde comme elles sont belles ces pierres et comme elles sont belles ces constructions
2 et alors ieschoua il lui a dit tu vois ces grandes constructions il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit pas détruite
3 et il s’est assis sur la montagne des oliviers en face de l’enceinte sacrée du temple et il l’a interrogé en particulier keipha le rocher et iaaqôb et iôhanan et andréas
4 dis-nous donc quand est-ce que tout cela va arriver et quel est-il le signe lorsque tout cela va s’achever
5 et alors ieschoua il a commencé à leur dire voyez à ce que personne ne vous fasse errer
6 [car] ils sont nombreux ceux qui viendront en mon nom pour dire c’est moi et ils sont nombreux ceux qu’ils feront errer
7 lorsque vous entendrez [parler] des guerres et ce que l’on entend [dire] des guerres alors ne soyez pas terrifiés cela va arriver mais [ce n’est] pas encore la fin
8 parce qu’elle se lèvera une nation contre une nation et un royaume contre un royaume et il y aura des secousses [de la terre] ici et là et il y aura des famines mais ce n’est que le commencement des douleurs de l’enfantement tout cela
9 voyez [à prendre garde] à vos âmes ils vont vous livrer aux tribunaux et aux maisons de réunion vous serez écorchés à coups de fouets et en présence des gouverneurs et des rois vous vous tiendrez à cause de moi et pour l’attestation de la vérité en leur faveur
10 et à toutes les nations païennes d’abord elle va être proclamée l’heureuse annonce
11 et lorsqu’ils vont vous faire venir après vous avoir livrés ne vous faites pas du souci à l’avance [pour savoir] ce que vous allez dire mais ce qui vous sera donné à ce moment-là c’est cela que vous direz car ce n’est pas vous qui parlerez mais l’esprit saint
12 et il va livrer le frère son frère à la mort et le père son propre fils et ils se lèveront les fils contre leur père et leur mère et ils les feront mettre à mort
13 et vous serez haïs par tous [les hommes] à cause de mon nom mais celui qui espérera [en dieu] c’est celui-là qui sera sauvé
14 et lorsque vous verrez les horreurs [les abominations] dévastatrices se tenant debout sur le lieu qui ne leur appartient pas celui qui est en train de lire qu’il ait l’intelligence alors ceux qui [sont] au pays de iehoudah qu’ils s’enfuient dans les montagnes
15 et celui qui [est] sur la terrasse de son toit qu’il ne descende pas et qu’il n’entre pas [dans sa maison] pour prendre quelque chose de sa maison
16 et celui qui [est] aux champs qu’il ne retourne pas en arrière pour prendre son vêtement
17 hoï à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent dans ces jours-là
18 priez [dieu] pour que [cela] n’arrive pas en hiver
19 parce qu’ils seront ces jours-là [le temps de] l’angoisse tel qu’il n’y en a pas eu de pareil depuis le commencement de la création qu’il a créée dieu et jusqu’à maintenant et il n’y en aura pas [de pareil]
20 et s’il n’avait pas amputé yhwh ces jours-là alors elle n’aurait pas été sauvée toute chair mais à cause de ceux qui ont été choisis [et] qu’il a choisis il les a raccourcis ces jours-là
21 et alors si quelqu’un vous dit voici [il est] ici le maschiah celui qui a reçu l’onction [ou bien] voici [qu’il est] là ne le croyez pas
22 car ils se lèveront les oints du mensonge et les prophètes du mensonge et ils donneront des signes et des prodiges pour égarer [pour faire errer] si c’est possible même ceux qui ont été choisis
23 mais vous voyez [à garder vos âmes] je vous ai tout dit à l’avance
24 mais [il arrivera] dans ces jours-là [et] après [ce temps] d’angoisse c’est le soleil qui deviendra ténèbre et c’est la lune qui ne fera plus briller sa lumière
25 et ce sont les étoiles qui du haut des cieux vont tomber et ce sont les puissances qui [sont] dans les cieux qui vont être secouées
26 et c’est alors qu’ils verront le fils de l’homme qui arrive avec les nuées [des cieux] dans une grande puissance et dans la gloire
27 et alors il va envoyer ses messagers et il va rassembler ceux qui ont été choisis par lui depuis les quatre vents depuis une extrémité de la terre jusqu’à l’extrémité des cieux
28 en partant du figuier apprenez la comparaison lorsque déjà sa branche est tendre et qu’elles commencent à pousser ses feuilles alors vous connaissez qu’il est proche l’été
29 eh bien de même vous lorsque vous verrez tout cela qui arrive alors connaissez qu’il est proche et qu’il se tient à la porte
30 amèn je vous le dis elle ne passera pas cette génération-ci jusqu’à ce que tout cela arrive
31 les cieux et la terre ils passeront mais mes paroles elles ne passeront pas
32 mais en ce qui concerne ce jour-là ou bien le temps aucun homme ne sait ni les messagers [qui sont] dans les cieux ni le fils si ce n’est le père [seul]
33 voyez et veillez et priez parce que vous ne savez pas quand c’est le moment
34 c’est comme un homme qui est parti pour un pays lointain et il a laissé sa maison et il a donné à ses serviteurs le pouvoir et à chacun son travail et au gardien du portail d’entrée il lui a commandé de veiller
35 veillez donc parce que vous ne savez pas quand le maître de la maison va revenir est-ce que c’est tard le soir ou bien au milieu de la nuit ou bien au chant du coq ou bien au matin
36 afin qu’il ne vienne pas tout d’un coup et qu’il ne vous trouve pas en train de dormir
37 et ce que je vous dis à vous c’est à tous que je le dis veillez

Introduction de la Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.