Jean 4
Commentaires bibliques

Jésus et la femme samaritaine

1 C’est pourquoi lorsque le SEIGNEUR apprit que les pharisiens avaient entendu que Jésus faisait et baptisait plus de disciples que Jean
2 (Toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais ses disciples),
3 Il quitta la Judée, et s’en retourna en Galilée.
4 Et il fallait qu’il passe par la Samarie.
5 Puis il arrive à une ville de Samarie, qui est appelée Sichar, près de la parcelle de terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph.
6 Là était le puits de Jacob. Jésus donc, étant fatigué de son parcours, s’assit ainsi sur sur le puits; c’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vient pour puiser de l’eau, Jésus lui dit: Donne-moi à boire.
8 (Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.)
9 Alors la femme de Samarie lui dit, Comment est-ce que toi étant Juif, me demandes à boire à moi qui suis une femme de Samarie? Car les Juifs n’ont pas de communication avec les Samaritains.
10 Jésus répondit et lui dit: Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire, tu lui aurais demandé, et il t’aurait donné de l’eau vive.
11 La femme lui dit: Maître, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond; d’où aurais-tu donc cette eau vive?
12 Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses enfants et ses troupeaux?
13 Jésus répondit et lui dit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;
14 Mais quiconque boira de l’eau que je lui donnerai, n’aura plus jamais soif, mais l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira en vie éternelle.
15 La femme lui dit: Maître, donne-moi de cette eau, afin que je n’aie plus soif, et que je ne vienne plus ici puiser.
16 Jésus lui dit: Va, appelle ton mari et viens ici.
17 La femme répondit et dit: Je n’ai pas de mari. Jésus lui dit: Tu as fort bien dit: Je n’ai pas de mari;
18 Car tu as eu cinq maris; et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari; en cela tu as dit vrai.
19 La femme lui dit: Maître, je discerne que tu es un prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne, et vous, vous dites qu’à Jérusalem est le lieu où il faut adorer.
21 Jésus lui dit: Femme, crois-moi; l’heure vient quand vous n’adorerez plus le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous savons ce que nous adorons; car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient, et est maintenant là, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité, car le Père cherche de tels adorateurs.
24 Dieu est un Esprit, et ceux qui l’adorent, doivent l’adorer en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit: Je sais que le Messie, qui est appelé Christ, vient; quand il sera venu, il nous dira toutes choses.
26 Jésus lui dit: Moi qui te parle JE SUIS LUI.
27 Sur cela ses disciples arrivèrent, et furent surpris de ce qu’il parlait avec une femme; néanmoins aucun ne lui dit: Que demandes-tu? ou, Pourquoi parles-tu avec elle?
28 Alors la femme laissa sa cruche, et s’en alla à la ville, et dit aux hommes:
29 Venez voir un homme qui m’a dit toutes les choses que j’ai faites; ne serait-ce pas le Christ?
30 Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps tandis que ses disciples le priaient, disant: Maître, mange.
32 Mais il leur dit: J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Alors les disciples se disaient l’un à l’autre: Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger?
34 Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites-vous pas Encore quatre mois, puis vient la moisson ? Voici, je vous le dis: Levez vos yeux, et regardez les champs; car ils sont blancs, prêts à être moissonnés.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire et recueille du fruit pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne puissent se réjouir ensemble.
37 Car en ceci, cette parole est vraie: L’un sème, et un autre moissonne.
38 Je vous ai envoyés moissonner où vous n’avez pas travaillé; d’autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Et beaucoup de Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à cause de la parole de la femme qui avait témoigné: Il m’a dit tout ce que j’ai fait.
40 Alors quand les Samaritains vinrent vers lui, ils le prièrent de rester avec eux; et il y demeura deux jours.
41 Et beaucoup plus crurent à cause de sa parole.
42 Et ils disaient à la femme: Maintenant nous croyons, non par ce que tu nous as dit, mais nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons que celui-ci est véritablement le Christ, le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Deux jours après, il partit de là, et s’en alla en Galilée,
44 Car Jésus lui-même témoignait, qu’un prophète n’est pas honoré dans son propre pays.
45 Puis quand il arriva en Galilée, les Galiléens le reçurent, ayant vu toutes les choses qu’il avait faites à Jérusalem lors de la fête; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Jésus vint donc de nouveau à Cana de Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Et il y avait à Capernaüm un certain notable, dont le fils était malade.
47 Quand cet homme entendit dire que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui et le supplia de descendre pour guérir son fils, car il était sur le point de mourir.
48 Alors Jésus lui dit: Si vous ne voyiez pas de signes et de prodiges, vous ne croirez pas.
49 Ce notable lui dit: Maître, descends, avant que mon enfant ne meure.
50 Jésus lui dit: Va ton chemin, ton fils vit. Et l’homme crut la parole que Jésus lui avait dite, et il s’en alla.
51 Et comme il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui dirent cette nouvelle: Ton fils vit.
52 Alors il leur demanda à quelle heure il commença à aller mieux. Et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre le quitta.
53 Et le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit: et lui-même crut, lui et toute sa maison.
54 Ceci est le second miracle que Jésus fit à son retour de Judée en Galilée.

Introduction de la King James en Français

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.