Jean 9
Commentaires bibliques

Guérison d’un aveugle-né

1 En passant il vit un homme, aveugle de naissance.
2 Ses disciples lui demandèrent : “Rabbi, qui a péché, lui ou ses parents pour qu’il soit né aveugle ?”
3 Jésus répondit : “Ni lui ni ses parents n’ont péché, mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.
4 Il faut que nous accomplissions les œuvres de celui qui m’a envoyé, pendant qu’il fait jour ; vient la nuit où nul ne peut travailler.
5 Tant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.”
6 Ayant dit cela, il cracha par terre et fit de la boue avec la salive, et il enduisit les yeux de cette boue.
7 Puis, il lui dit : “Va te laver à la piscine de Siloé” - ce qui signifie Envoyé. Il s’en alla donc et se lava, et s’en alla, voyant clair.
8 Alors les voisins et ceux qui avaient coutume de le voir auparavant car il était mendiant, disaient : “N’est-ce pas celui qui était assis et mendiait ?” D’autres disaient : “C’est lui.”
9 D’autres disaient : “Non, mais il lui ressemble :” Lui-même disait : “C’est moi.”
10 Ils lui disaient donc : “Comment tes yeux se sont-ils ouverts ?”
11 Il répondit : “L’homme qu’on appelle Jésus a fait de la boue et il m’en a enduit les yeux, et il m’a dit : Va à Siloé et lave-toi. Etant donc allé et m’étant lavé, j’ai recouvré la vue.”
12 Et ils lui dirent : “Où est-il ? ” Il dit : “Je ne sais pas.”
13 On amena aux pharisiens cet homme qui avait été aveugle.
14 Or c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait la boue et qu’il lui avait ouvert les yeux.
15 A leur tour, les pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Il leur dit : “Il m’a mis de la boue sur les yeux, et je me suis lavé, et je vois clair.”
16 Sur quoi, quelques-uns des pharisiens dirent : “Cet homme n’est pas de Dieu, car il n’observe pas le sabbat.” D’autres disaient : “Comment un homme pécheur pourrait-il faire de tels miracles ?” Et il y avait désaccord entre eux.
17 Ils dirent donc de nouveau à l’aveugle : “Et toi, que dis-tu de lui, maintenant qu’il t’a ouvert les yeux ? ” Il répondit : “C’est un prophète.”
18 Pourtant les Juifs ne crurent pas qu’il eût été aveugle et qu’il eût recouvré la vue.
19 Ils leur demandèrent : “Est-ce là votre fils, dont vous dites qu’il est né aveugle ? Comment donc voit-il clair maintenant ?”
20 Ses parents répondirent : “Nous savons que c’est notre fils et qu’il est né aveugle.
21 Comment voit-il clair maintenant, nous ne le savons pas. Et qui lui a ouvert les yeux ? nous l’ignorons. Interrogez-le ; il a l’âge ; il parlera pour lui-même.”
22 Ses parents parlèrent ainsi parce qu’ils craignaient les Juifs. Car les Juifs s’étaient entendus pour que quiconque reconnaîtrait Jésus pour le Messie fût chassé de la Synagogue.
23 Voilà pourquoi les parents dirent : “Il a l’âge, interrogez-le.”
24 Ils appelèrent donc une seconde fois l’homme qui avait été aveugle et lui dirent : “Rends gloire à Dieu ! Nous savons, nous, que cet homme est un pécheur.”
25 Il répondit : “Si c’est un pécheur, je ne sais : je sais seulement que j’étais aveugle et qu’à présent je vois clair.”
26 Sur quoi ils lui dirent : “Que t’a-t-il fait ? Comment t’a-t-il ouvert les yeux ?” Il leur répondit : “Je vous l’ai déjà dit, et vous n’avez pas écouté.
27 Pourquoi voulez-vous l’entendre encore ? Serait-ce que vous aussi vous voulez devenir ses disciples ?”
28 Et ils l’injurièrent et lui dirent : “Toi, sois son disciple ; mais nous, c’est de Moïse que nous sommes les disciples.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; quant à celui-ci, nous ne savons d’où il est.”
30 L’homme leur répondit : “C’est là vraiment ce qu’il y a d’étonnant : que vous ne sachiez pas d’où il est, et qu’il m’ait ouvert les yeux.
31 Nous savons que Dieu n’écoute pas les pécheurs, mais si quelqu’un est pieux et fait sa volonté, il l’exauce.
32 Au grand jamais, on n’a entendu dire que quelqu’un ait ouvert les yeux d’un aveugle-né.
33 Si celui-ci n’était pas de Dieu, il n’aurait rien pu faire.”
34 Ils lui répondirent : “Tu es né tout entier dans les péchés, et tu nous fais la leçon.” Et ils le jetèrent dehors.
35 Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé dehors, et, l’ayant trouvé, il lui dit : “Crois-tu au Fils de l’homme ?”
36 Il répondit : “Qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui ?”
37 Jésus lui dit : “Tu le vois, et c’est lui qui te parle.”
38 Il dit : “Je crois, Seigneur.” Et il se prosterna devant lui.
39 Et Jésus dit : “Je suis venu en ce monde pour que se produise un discernement ; afin que ceux qui ne voient pas voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles.”
40 Quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces paroles et lui dirent : “Est-ce que nous aussi, nous sommes des aveugles ?”
41 Jésus leur dit : “Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché. Mais maintenant que vous dites : Nous voyons clair, votre péché demeure.”

Introduction de la Bible Pirot-Clamer

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.