Matthieu 1
Commentaires bibliques

Naissance de Jésus et début de son ministère

Généalogie et naissance de Jésus-Christ

1 Livre de lai dâscendance de Djîsus‐Christ, offant de Dâvid, offant d’Aibrâham.
2 Aibrâham endgeonra Isaac. Isaac endgeonra Djâcob. Djâcob endgeonra Djuda et peu sas fréres.
3 Djuda endgeonra de Thâmar Phârés et peu Dzâra. Phârés endgeonra Esron. Esron endgeonra Aram.
4 Aram endgeonra Aminâdab. Aminâdab endgeonra Nâasson. Nâasson endgeonra Sâlmon.
5 Sâlmon endgeonra Bôoz de Râhab. Bôoz endgeonra Obed de Ruth. Obed endgeonra Djessé. Et peu Djessé endgeonra Dâvid, que fut roi.
6 Lou roi Dâvid endgeonra Sâlômon de c’tée qu’étât aivu fonne d’Urie.

Le roi David eut Salomon de la femme d’Urie

7 Sâlômon endgeonra Rôbôam. Rôbôam endgeonra Abias. Abias endgeonra Asa.
8 Asa endgeonra Djôsaiphat. Djôsaiphat endgeonra Djôram. Djôram endgeonra Ozias.
9 Ozias endgeonra Djôaitham. Djôaitham endgeonra Achaz. Achaz endgeonra Ezéchias.
10 Ezéchias endgeonra Mânaissé. Mânaissé endgeonra Amon. Amon endgeonra Djôsias.
11 Djôsias endgeonra Djîchônias et peu sas fréres, vés lou temps que las Djuifs funent transpoûetchas ai Baibylône.
12 Et peu deu qu’es funent transpoûetchas ai Baibylône, Djîchônias endgeonra Sâlaithîl. Sâlaithîl endgeonra Zôrôbâbel.
13 Zôrôbâbel endgeonra Abiud. Abiud endgeonra Eliaicîn. Eliaicîn endgeonra Azor.
14 Azor endgeonra Sâdoc. Sâdoc endgeonra Achim. Achim endgeonra Eliud.
15 Eliud endgeonra Eliazar. Eliazar endgeonra Mâthan. Mâthan endgeonra Djâcob.
16 Et peu Djâcob endgeonra Djôset l’houmme de Mairie, de laiquée ost né Djîsus, qu’ost aippela Christ.
17 E y ait don pou tout, deu Aibrâham djûnsqu’ai Dâvid, quaitoûedge dâscendants; deu Dâvid djûnsqu’ai ce que las Djuifs funent transpoûetchas ai Baibylône, quaitoûedge dâscendants; et peu deu qu’es funent transpoûetchas ai Baibylône djûnsqu’ai Djîsus‐Christ, quaitoûedge dâscendants.
18 Pou ce qu’ost de lai néssaince de Djîsus‐Christ, l’airriva de c’te soûtche. Mairie sai mére, que s’étât mairia d’aivô Djôset, fut recoûegnue grosse pou étre aivu bouta enceinte pai l’ôpérâtion di Saint‐Esprit, devant qu’es ne sînt aivu ai lai fois.
19 Et peu voiqui que Djôset son houmme qu’étât djuste, peu que ne vyai pont lai déshounoura, résoulut de lai renvie en coûaitchotte.
20 Main di temps qu’è pensai ai çouqui, în andge di Seigneu li aippairut dans în réve, et peu li dit: Djôset offant de Dâvid, n’eussîz pais pau de penre aivô vous Mairie vôte fonne; paiche que ce qu’ost né dans lie ost aivu foûerma pai lou Saint‐Esprit.
21 Peu le ferai în offant, ai qu vos beilleriz lou nom de Djîsus, c’ost‐ai‐dire, Sauveu; paiche que ce serai lu que sauverai son peupye, et peu que lou délivrerai de sas fautes.
22 Et peu voiqui que tout çoulai se fut pou aiccompyi ce que lou Seigneu aivât dit pai lou prôphéte en ças mouts:
23 Ne vîrdge concevrai, et peu ferai în offant, ai qu es beillerant lou nom de Magnuel, c’ost‐ai‐dire: Due aivô nous.
24 Quand Djôset ost aivu révoûeillie, è fut ce que l’andge di Seigneu li aivât coummainda, è prit sai fonne d’aivô lu.
25 Et peu è ne l’aivât pont coûegnue quand le fut son premie offant, ai qu è bouta lou nom de Djîsus.

Introduction de la Évangilo saint Maitthieu

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.