Théo place, étudier sérieusement la parole
Tous droits réservés
© Théo place - 2023

Luc 8
Versets liés

Unipochi di donni accumpagnanu à Ghjesù

1 È dopu Ghjesù andava pà i cità è i paesi, annuncendu è purtendu u Vangelu di u Regnu di Diu, è i dodici eranu cun ellu,
2 è ci eranu ancu i donni guariti da i spiriti gattivi è i infirmità, Maria ch’elli chjamavanu a Matalena, chì da ella eranu sciuti setti dimonii,
3 è Ghjuvanna a moglia di Cuzà,funziunariu d’Erodi, è Susanna è parechji altri, chì li purghjianu aiutu cù a so robba.

A parabula di a sumenti

4 Cum’ella s’adunia a ghjenti assai è chì da ogni cità vinianu à truvà lu, parledi cù una parabula :
5 « hè andatu u suminatori à suminà sumenti, è quand’ellu suminava, ni hè cascatu in arici di strada è hè stata calcicata, è l’acelli di u celi a s’anu magnata.
6 È ni hè cascatu dinò in la pitrichiccia è, dopu crisciuta, si hè secca par mancanza d’acqua.
7 È ni hè cascatu ancu in li lamaghjoni, è sò crisciuti i lamaghjoni à tempu ad ella è l’anu assuffucata.
8 È po ni hè cascatu in la tarra a bona è, dopu crisciuta, hà fruttatu à centu. » Cusì dissi alzendu a voci : « à chì hà arechji da senta ch’ellu senti ! »

Da chì sò i parabuli ?

9 È li dumandavanu i discepuli cosa ella vulia dì issa parabula.
10 Ellu dissi : « à voi vi hè data di cunnoscia cusì i misteri di u Regnu di Diu, ma a quilli altri li hè data cù i parabuli, di modu chì
videndu, ch’elli ùn vechinu
è sintendu ch’elli ùn capischinu
. »

A parabula di a sumenti spiicata

11 « A parabula hè cusì : a sumenti hè a parolla di Diu.
12 Quilli chì sò in arici di strada, sò quilli chì anu intesu, ma dopu ghjugni u diavuli è a parolla a li caccia da u cori, da ch’elli ùn credinu è essa salvi.
13 È quilli chì sò in la pitrichiccia, sò quilli chì quand’elli sentinu a parolla a ricevinu cù piacè, ma radichi ùn ni anu, par un pocu credinu, ma à l’ora di u provu lentanu.
14 Ciò chì hè cascatu in li lamaghjoni, sò quilli chì anu intesu, è chì par via di i pinseri, di a ricchezza è di i piacè di a vita, par istrada sò assuffucati è ùn ponu maturà.
15 È ciò chì hè in la tarra bona, sò quilli chì di cori bravu è bonu anu intesu a parolla, a teninu è cù a pacenzia danu u fruttu. »

U lumi sottu à u stuvigliu

16 « Nimu accendi un lumi è dopu piattà lu cù un stuvigliu o infrugnà lu sottu à u lettu ; u metti in altu chì à chì entri vechi a luci.
17 Chì ùn ci hè nulla di piattu chì ùn abbia da essa palesu, è nulla di sicretu chì ùn abbia da essa cunnisciutu è palesu.
18 Cusì feti casu à u modu chì vo’ steti à senta ; chì, à quillu chì hà, li sarà datu ; è à quillu chì ùn hà, ancu ciò ch’ellu credi d’avè li sarà toltu. »

A mamma è i fratelli di Ghjesù

19 Eranu ghjunti à truvà lu a mamma è i fratelli, è ùn si pudianu avvicinà chì ci era troppa ghjenti.
20 È li fù annunciatu : « mammata è to fratelli sò quì fora chì ti volinu veda. »
21 Ghjesù risposi è dissi : « à mamma è à me fratelli, eccu li, sò quilli chì sentinu a parolla di Diu è a praticheghjanu. »

Ghjesù calma una buriana

22 È un ghjornu culledi in barca cù i discepuliè li dissi : « passemu da lavu in dà » è s’avviedinu da culandi.
23 È in lu navicà Ghjesù s’addurmintedi, è ghjunsi una buriana in lu lavu, è funu in piriculu chì a barca s’impiia d’acqua.
24 S’avvicinedinu, u svighjedinu è li dissinu : « o Signori, o Signori, semu persi. » È ellu si svighjedi è litichedi u ventu è i cavalloni ; quelli si appacedinu è fù a bunaccia.
25 È dissi à i discepuli : « induva hè a vostra fedi ? » Impauriti, si maravigliavanu è dicianu trà elli : « quali sarà po quistu, da cumandà cusì à i venti è à l’acqua, è chì elli l’ubbidischinu? »

Guarisci unu indimuniatu Gerasenu

26 È scaledinu in la tarra di i Geraseni chì hè di punta à a Galilea.
27 È à u scalà li si prisintedi un omu di a cità chì avia i dimonii, è era un pezzu ch’ellu andava spugliatu, è inveci di stà in casa, stava in li tombi.
28 È videndu à Ghjesù li si lampedi à i pedi briunendu è li dissi : « chì ci hè da tè à mè, o Ghjesù, figliolu di Diu l’altissimu ? Aiò, ùn mi strazià. »
29 È Ghjesù cumandò à u spiritu impuru ch’ellu iscissi da l’omu ; chì parechji volti u s’era pigliatu, è da ammaistrà l’omu, u incatinavanu è u impastughjavanu, ma ellu strappava i cateni è u dimoniu u purtava in li lochi diserti.
30 È Ghjesù li dumandedi : « cumu ti chjami ? » Ellu risposi : « Legioni. », chì avia parechji dimonii à dossu.
31 È u pricavanu ch’ellu ùn li cumandessi di lampà si ni indi l’abissu.


32 È ci era culà una banda maiò di porchi chì rumavanu pà a muntagna. È u prighedinu i dimonii ch’ellu i lascessi entra ind’ issi porchi, è ellu accunsintì.
33 È sciuti ch’elli funu da l’omu intredinu in li porchi, è a banda sana andedi à trapintà si in lu lavu, è si annichedi.
34 È videndu ciò chì era stalvatu i purcaghji scappedinu è ni purtedinu a nutizia in cità è in campagna.
35 È a ghjenti iscì à veda ciò chì era stalvatu, ghjunsinu ind’è Ghjesù è truvedinu l’omi da quali elli eranu sciuti i dimonii chì pusava à i so pedi, è era vistutu è assinnatu, è ni funu impauriti.
36 È quilli chì avianu vistu li cuntedinu cum’ellu era statu salvu u indimuniatu,
37 è da tanta a timenza, tuttu u populu di i lochi di i Geraseni dumandedi à Ghjesù ch’ellu si ni andessi da ind’ed elli ; ed ellu culledi in barca è partì.
38 Ma l’omu ch’elli avianu lasciatu i dimonii u pricava, chì vulia stà cun ellu.; ma Ghjesù u feci parta dicendu :
39 « volta in casa toia è conta tuttu ciò ch’ellu hà fattu Diu par tè. » È si ni andedi l’omu annuncendu in la cità sana ciò ch’ellu avia fattu Ghjesù par ellu.

A figliola di Ghjairu
è a donna chì tucchedi u mantellu di Ghjesù

40 È à u vultà in Galilea a ghjenti accolsi à Ghjesù, chì eranu tutti ad aspittà lu.
41 Ghjunsi un omu chì si chjamava Ghjairu ed era ellu chì cumandava in la sinagoga, è cascatu à i pedi di Ghjesù u prighedi di vena in casa soia,
42 chì avia una figliola sola, di dodici anni, chì si ni muria.
Mentri ch’ellu andava, a ghjenti u inturniava da tutti i lati.

43 È à mezu à quilli ci era una donna chì pirdia u sangui ch’eranu dodici anni è chì avia spesu tuttu u soiu ind’è i medichi, ma nisunu l’avia pussuta guarì.
44 È li s’avvicinedi daretu è tucchedi l’arici di u so mantellu, è subitu u sangui stancedi.
45 È Ghjesù dissi : « quali m’hà toccu ? » Nicavanu tutti è Petru dissi : « o Maestru, a ghjenti t’inturnieghja è t’impetta. »
46 Ma Ghjesù dissi : « m’hà toccu calchissia, chì mi sò intesu escia una forza. »
47 È a donna, videndu ch’ella ùn si pudia piattà, ghjunsi trimulendu, li caschedi à i pedi è spiichedi davanti à u populu sanu par chì raghjoni ch’ella l’avia toccu, è cum’ella era stata risanata subitu.
48 È Ghjesù li dissi : « a me figliola, a to fedi t’hà salvu ; vai in paci. »


49 È ùn avia ancu compiu di dì quand’ellu ghjunsi unu da ind’è u capisinagoga è dissi à quillu : « to figliola hè morta. Ùn dà più fastidiu à u Maestru. »
50 Ma Ghjesù intesi è li dissi : « ùn tema, basta chì tù credi, è sarà salva. »
51 È andedi in quilla casa, è ùn lascedi entra à nisunu cun ellu fora di Petru, Ghjuvanni è Ghjacumu, è po u babbu è a mamma di a zitella.
52 È piignianu tutti è li facianu u briunatu ; è Ghjesù dissi : « ùn piigniti, ùn hè morta, chì dormi. »
53 È si ridianu d’ellu, chì a sapianu ch’ella era morta,
54 ma Ghjesù pigliedi a manu di a zitella è dissi ad alta voci : « o zitè, arrizza ti. »
55 È à quilla li vultedi u soffiu è s’arrizzò subitu è Ghjesù cumandò ch’omu li dessi da magnà.
56 È si ni maravigliedinu u babbu è a mamma ; ma Ghjesù s’arricumandedi ch’elli ùn la dicessinu à nisunu ciò chì era stalvatu.

Introduction de la Les Évangiles en Corse

Verset liés

L'outil de verset lié est un instrument précieux qui ouvre des horizons nouveaux dans l'étude biblique. En reliant les versets apparentés au sein des Écritures, cet outil permet aux chercheurs et aux étudiants de la Bible d'explorer les thèmes, les concepts et les enseignements clés à travers différents livres bibliques. Grâce à la fonctionnalité de verset lié, nous pouvons établir des connexions profondes entre les passages, obtenir une compréhension contextuelle plus profonde et saisir la cohérence et la richesse des enseignements bibliques dans leur ensemble. Que ce soit pour des études personnelles, des enseignements ou des recherches plus poussées, l'outil de verset lié s'avère être un compagnon précieux qui enrichit notre exploration des vérités bibliques et renforce notre compréhension globale des Écritures saintes.