Luc 3
Versets liés

Ghjuvan Battista pridicheghja

1 L’annu quindicesimu di u guvernu di Tiberiu-Cesaru, Punziu-Pilatu era guvernatore di a Ghjudea, Erode tetrarca di a Galilea, u fratellu Filippu tetrarca di l’Iturea è di u tarritoriu di a Traconita è Lusania tetrarca di u tarritoriu d’Abila,
2 è i capisacerdoti eranu Anna è Caiffa : tandu a parolla di Diu fù mandata à Ghjuvanni, filiolu di Zaccaria, in lu disertu ;
3 Ghjuvanni andò in tuttu u circondu di u Ghjurdanu chjamendu à u battezzimu di pintimentu da ch’elli sianu pardunati i piccati,
4 cum’ella hè scritta in lu libru di e parolle d’Isaia, u prufeta :
hè a voce d’un omu chì grida in lu disertu,
appruntate a strada di u Signore,
fate li l’andati diritti ;

5 Sarà ripiuta ogni bassa,
sarà spianata ogni muntagna è ogni pughjola,
I passaghji storti vinaranu diritti,
è e strade sfussate saranu apparinate ;

6 è ogni carne vidarà a salvazione di Diu.
7 È dicia à e manse di a ghjente chì vinianu da ch’ellu e battezzi : « o razzinu di vipare, quale vi hà ammunitu di fughje a collara chì hà da vene ?
8 Fate frutti chì sianu quelli di u pintimentu, è ùn cuminciate à dì in voi stessi : ‘cum’è babbu avemu à Abraamu’. Chì a vi dicu, ancu da isse petre, Diu pò fà nasce figlioli pà Abraamu !
9 Chì, à dighjà, a piola hè messa à a radica di l’alberi : l’arburu chì ùn face u fruttu bellu và mozzu è lampatu in lu focu. »
10 È e folle u intarrugavanu, dicendu : « è chì ci tocca à fà ? »
11 Li rispose è disse : « à chì hà duie camisge, ch’ellu ne dia una à quellu chì ùn ne hà, è à chì hà da manghjà ch’ellu fia listessa. »
12 Affacconu ancu i paccittori chì vulianu esse battezzi, è li dissenu : « o Maestru, chì ci tocca à fà ? »
13 Li disse : « ùn pigliate nulla in soprappiù di ciò chì v’hè statu fissatu. »
14 Ci funu ancu i suldati chì li dumandonu : « è à noi, chì ci tocca à fà ? » Li disse : « ùn maltrattate à nimu è ùn accusate à nimu di ciò ch’ellu ùn hà fattu, ma cuntintate vi di a vostra paca. »
15 Cum’è u populu era in aspittera è chì ognunu si dumandava, da sè à sè, sì Ghjuvanni ùn era micca u Cristu,
16 à tutti li rispose, è disse : « eiu vi battezzu cù l’acqua, ma vene quellu chì hè più altu cà mè, è chì eiu ùn sò mancu da scioglieli a currighjina di i scarpi, ellu vi battizzarà cù u Spiritu santu è u focu ;
17 avarà u spulellu in manu è pulisciarà u so granu è ammansarà u granu in granaghju, ma a paglia a brusgiarà ind’un focu chì mai si spenghje. »
18 Chjamendu cusì è in parechje altre manere, Ghjuvanni purtava a nutizia bona à u populu.
19 Ma Erode, u tetrarca, chì Ghjuvanni l’avia datu da dì par via d’Erudiada a moglia di u fratellu, è par via di tutte e so altre malfatte,
20 ne fece una antra : ficcò à Ghjuvanni in prighjò.

Battezimu di Ghjesù

21 Mentre chì tutti si facianu battizzà, fù battezzu ancu Ghjesù è, in lu mentre ch’ellu pricava, u celu s’aprì
22 è u Spiritu Santu li si calò addossu cù a forma curpurale d’una culomba, è vense una voce da u celu : « tù sè u me figliolu, u me caleghju, è in tè mi ralecru. »

L’antichi di Ghjesù

23 Quand’ellu principiò, Ghjesù avarà avutu in li trenta anni, issendu, cum’ omu cridia, figliolu di Ghjaseppiu, figliolu d’Alia,
24 figliolu di Mattat, figliolu di Levì, figliolu di Melchi, figliolu di Iannai, figliolu di Ghjaseppiu,
25 figliolu di Mattattia, figliolu d’Amosu, figliolu di Naumu, figliolu d’Esli, figliolu di Naggai,
26 figliolu di Maat, figliolu di Mattattia, figliolu di Semein, figliolu di Iosè, figliolu di Ioda,
27 figliolu di Ioanan, figliolu di Resa, figliolu di Zorobabel, figliolu di Salatiel, figliolu di Neri,
28 figliolu di Melchi, figliolu d’Addi, figliolu di Kosam, figliolu d’Elmadam, figliolu d’Er,
29 figliolu di Ghjesù, figliolu d’Elieser, figliolu di Iorim, figliolu di Mattat, figliolu di Levì,
30 figliolu di Simeone, figliolu di Ghjuda, figliolu di Ghjaseppiu, figliolu di Ionam, figliolu d’Eliachimu,
31 figliolu di Melea, figliolu di Menna, figliolu di Mattata, figliolu di Nattanu, figliolu di Davide,
32 figliolu di Iessai, figliolu di Iobed, figliolu di Booz, figliolu di Salà, figliolu di Naassone,
33 figliolu d’Aminadab, figliolu d’Admin, figliolu d’Arni, figliolu di Esrom, figliolu di Fares, figliolu di Ghjuda,
34 figliolu di Ghjacobbe, figlionu d’Isaccu, figliolu d’Abraamu, figliolu di Tara, figliolu di Nachor,
35 figliolu di Seruch, figliolu di Ragau, figliolu di Falec, figliolu di Eber, figliolu di Salà,
36 figliolu di Cainamu, figliolu d’Arfacsad, figliolu di Sem, figliolu di Noè, figliolu di Lamec,
37 figliolu di Matusalemu, figliolu d’Enoccu, figliolu di Iaret, figliolu di Maleleel, figliolu di Chenam,
38 figliolu d’Elnos, figliolu di Set, figliolu d’Adamu, figliolu di Diu.

Introduction de la Les Évangiles en Corse

Verset liés

L'outil de verset lié est un instrument précieux qui ouvre des horizons nouveaux dans l'étude biblique. En reliant les versets apparentés au sein des Écritures, cet outil permet aux chercheurs et aux étudiants de la Bible d'explorer les thèmes, les concepts et les enseignements clés à travers différents livres bibliques. Grâce à la fonctionnalité de verset lié, nous pouvons établir des connexions profondes entre les passages, obtenir une compréhension contextuelle plus profonde et saisir la cohérence et la richesse des enseignements bibliques dans leur ensemble. Que ce soit pour des études personnelles, des enseignements ou des recherches plus poussées, l'outil de verset lié s'avère être un compagnon précieux qui enrichit notre exploration des vérités bibliques et renforce notre compréhension globale des Écritures saintes.