Cantique 2
Parole Vivante

1 Je suis la fleur des champs, la rose des vallées.

Salomon


2 Comme une rose parmi des ronces
Est mon amie parmi les jeunes filles.

Sulamith


3 Comme un pommier parmi les arbres
De la forêt est mon ami parmi les jeunes gens,
Et je n’ai qu’un désir : c’est m’asseoir à son ombre.
Combien son fruit est doux à mon palais !

4 Il m’a conduite en son vignoble
Et, au-dessus de moi,
Il fait flotter son étendard qui est l’amour.

5 Restaurez-moi avec des gâteaux de raisins,
Soutenez-moi avec des pommes,
Car je suis malade d’amour.

6 Sa main gauche est sous ma tête,
Et sa droite m’enlace !

7 Ô filles de Jérusalem, je vous supplie
Par les gazelles ou par les biches de la campagne :
N’éveillez pas, oh ! ne réveillez pas l’amour avant qu’il ne le veuille !

Scène 3. Sulamith et son bien-aimé

8 (Elle lui parle comme dans un rêve) J’entends mon bien-aimé, oui, c’est sa voix : il vient,
Franchissant les montagnes, sautant sur les collines.

9 Mon bien-aimé ressemble à la gazelle agile ou à un jeune faon.
Le voici : il est là, derrière la paroi, guettant par les fenêtres
Et lançant des regards à travers les treillis.

10 Mon bien-aimé me parle, il m’appelle et me dit :
« Lève-toi, ma compagne, viens donc, ma belle amie,

11 Car l’hiver est passé et la pluie a cessé ; elle a cédé la place.

12 On voit des fleurs éclore à travers le pays,
Et le temps de chanter est revenu pour nous.
La voix des tourterelles retentit dans les champs.

13 Tous les figuiers bourgeonnent, leurs premiers fruits mûrissent.
La vigne en fleur embaume, exhalant son parfum.
Lève-toi, ma compagne, ma belle, mon amie,
Viens donc, ma belle amie,

14 Ma colombe nichée aux fentes du rocher,
Cachée au plus secret des parois escarpées,
Que je voie ton visage ! Que j’entende ta voix !
Car ta voix est bien douce et ton visage est beau.

15 Prenez-nous les renards, les petits renardeaux
Qui ravagent nos vignes quand elles sont en fleur ».

16 Mon ami est à moi, et moi, je suis à lui,
Lui qui paît son troupeau sur les prés pleins de lis.

17 Quand soufflera la brise à la tombée du jour,
Quand les ombres fuyantes s’étendront sur les champs,
Reviens, mon bien-aimé, pareil à la gazelle ou à un jeune faon
Sur les monts escarpés, les monts qui nous séparent !

Introduction Parole Vivante

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3