Lévitique 14
King James en Français

La purification de la lèpre

1 Et le SEIGNEUR parla à Moïse, disant:
2 C’est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification: il sera amené au prêtre;
3 Et le prêtre sortira du camp et le prêtre le regardera, et voici, si la plaie de la lèpre est guérie chez le lépreux,
4 Alors le prêtre commandera de prendre pour celui qui doit être nettoyé, deux oiseaux vivants et nets, et du bois de cèdre, de l’écarlate et de l’hysope.
5 Et le prêtre commandera que l’un des oiseaux soit tué sur un récipient de terre, sur de l’eau courante.
6 Quant à l’oiseau vivant, il le prendra, ainsi que le bois de cèdre, l’écarlate et l’hysope, et il les trempera, avec l’oiseau vivant, dans le sang de l’oiseau égorgé sur l’eau courante;
7 Et il en aspergera sept fois sur celui qui doit être nettoyé de la lèpre, et il le déclarera net, et il lâchera dans les champs l’oiseau vivant.
8 Et celui qui doit être nettoyé lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l’eau afin qu’il soit net, et ensuite il entrera dans le camp, mais il restera hors de sa tente sept jours.
9 Mais au septième jour, il rasera tout ses cheveux sur sa tête, ainsi que sa barbe et ses sourcils, il rasera dis-je tout son poil; et il lavera ses vêtements et lavera sa chair dans l’eau, et il sera net.
10 Et le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut, et une brebis d’un an sans défaut, trois dixièmes de fine farine pour une offrande de viande, pétrie avec l’huile, et un log d’huile;
11 Et le prêtre qui fait la purification présentera l’homme qui doit être nettoyé ainsi que ces choses, devant le SEIGNEUR, à l’entrée du tabernacle de la congrégation.
12 Et le prêtre prendra l’un des agneaux, et l’offrira pour une offrande de transgression, avec le log d’huile, et il les tournoiera en une offrande tournoyée devant le SEIGNEUR.
13 Et il égorgera l’agneau au lieu où l’on égorge l’offrande pour le péché et l’offrande à brûler, dans le saint lieu; car le sacrifice pour la transgression appartient au prêtre, comme est l’offrande pour le péché; c’est une chose très sainte.
14 Et le prêtre prendra du sang de l’offrande de transgression, et le prêtre en mettra sur le bout de l’oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
15 Et le prêtre prendra un peu du log d’huile et le versera dans la paume de sa main gauche;
16 Et le prêtre trempera son doigt droit dans l’huile qui est dans sa main gauche, et aspergera de l’huile avec son doigt sept fois devant le SEIGNEUR.
17 Et du reste de l’huile qui sera dans sa main, le prêtre en mettra sur le bout de l’oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le sang de l’offrande de transgression.
18 Et le reste de l’huile qui sera dans la main du prêtre, il le mettra sur la tête de celui qui doit être nettoyé; et le prêtre fera propitiation pour lui devant le SEIGNEUR.
19 Et le prêtre offrira l’offrande pour le péché, et fera propitiation pour celui qui doit être nettoyé de sa souillure; et ensuite il égorgera l’offrande à brûler.
20 Et le prêtre offrira l’offrande à brûler et l’offrande de viande sur l’autel; et le prêtre fera propitiation pour cet homme, et il sera net.
21 Et s’il est pauvre et s’il n’en a pas les moyens, alors il prendra un agneau comme offrande pour la transgression, pour être tournoyée, pour faire propitiation pour lui, et un dixième de fine farine pétrie avec l’huile pour une offrande de viande, et un log d’huile,
22 Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses moyens, l’un sera pour l’offrande pour le péché, et l’autre pour l’offrande à brûler.
23 Et il les apportera le huitième jour au prêtre, pour sa purification, à l’entrée du tabernacle de la congrégation, devant le SEIGNEUR.
24 Et le prêtre prendra l’agneau pour l’offrande de transgression, et le log d’huile; et le prêtre les tournoiera en offrande devant le SEIGNEUR.
25 Et il égorgera l’agneau de l’offrande de transgression; et le prêtre prendra du sang de l’offrande de transgression et en mettra sur le bout de l’oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
26 Et le prêtre versera de l’huile dans la paume de sa main gauche.
27 Et le prêtre aspergera avec son doigt droit, un peu d’huile qui sera dans sa main gauche, sept fois devant le SEIGNEUR.
28 Et le prêtre mettra de l’huile qui sera dans sa main sur le bout de l’oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, et à l’endroit du sang pris de l’offrande de transgression.
29 Et le reste de l’huile qui sera dans la main du prêtre, il le mettra sur la tête de celui qui doit être nettoyé, pour faire propitiation pour lui, devant le SEIGNEUR.
30 Et il offrira l’une des tourterelles ou l’un des pigeonneaux, selon ce qu’il pourra présenter,
31 C’est-à-dire selon ses moyens, l’un en offrande pour le péché, l’autre en offrande à brûler, avec l’offrande de viande ; et le prêtre fera propitiation pour celui qui doit être nettoyé devant le SEIGNEUR.
32 Telle est la loi de celui qui a une plaie de lèpre, et qui n’a pas les moyens touchant sa purification.

La lèpre des maisons

33 Et le SEIGNEUR parla à Moïse et à Aaron, disant:
34 Quand vous serez entrés au pays de Canaan, que je vous donne en possession, et si je mets une plaie de lèpre dans une maison du pays de votre possession,
35 Et celui qui possède la maison viendra et le déclarera au prêtre, en disant : Il me semble qu’il y a comme une plaie dans la maison.
36 Alors le prêtre commandera qu’on vide la maison, avant que le prêtre y entre pour voir la plaie, afin que tout ce qui est dans la maison ne soit pas devenu souillé; et après cela, le prêtre entrera pour voir la maison.
37 Et il regardera la plaie; et voici, si la plaie qui est aux parois de la maison a des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que la paroi,
38 Alors le prêtre sortira de la maison vers l’entrée de la maison, et fera fermer la maison sept jours.
39 Et le prêtre retournera septième jour, et regardera; et voici, si la plaie s’est étendue sur les parois de la maison,
40 Alors le prêtre commandera d’arracher les pierres auxquelles est la plaie, et de les jeter hors de la ville, dans un lieu souillé.
41 Et il fera racler la maison à l’intérieur, tout autour, et l’on jettera la poussière qu’on aura raclée hors de la ville, dans un lieu souillé.
42 Et on prendra d’autres pierres et on les mettra à la place des premières pierres, et l’on prendra d’autre mortier et plâtrera la maison.
43 Et si la plaie revient et fait éruption dans la maison après qu’on aura arraché les pierres, et après qu’on aura raclé la maison et après qu’on l’aura replâtrée,
44 Alors le prêtre reviendra et regardera, et voici, si la plaie s’est étendue dans la maison, c’est une lèpre rongeante dans la maison; elle est souillée.
45 Et on démolira la maison, ses pierres, et son bois, et tout le mortier de la maison, et on les transportera hors de la ville, dans un lieu souillé.
46 De plus celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu’elle était fermée sera souillé jusqu’au crépuscule.
47 Et celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements; et celui qui aura mangé dans la maison, lavera ses vêtements.
48 Et si le prêtre entre et l’examine, et voici, la plaie ne s’est pas étendue dans la maison, après que la maison a été plâtrée, alors le prêtre déclarera la maison nette; car la plaie est guérie.
49 Et il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, et du bois de cèdre, de l’écarlate et de l’hysope;
50 Et il égorgera l’un des oiseaux sur un récipient de terre, sur de l’eau courante;
51 Et il prendra le bois de cèdre, l’hysope, et l’écarlate et l’oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l’oiseau égorgé, et dans l’eau courante, et il en aspergera la maison, sept fois.
52 Et il purifiera la maison avec le sang de l’oiseau, et avec l’eau courante, avec l’oiseau vivant, le bois de cèdre, l’hysope et l’écarlate.
53 Puis il lâchera l’oiseau vivant hors de la ville dans les champs; et il fera propitiation pour la maison, et elle sera nette.
54 Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et de teigne,
55 Et pour la lèpre du vêtement et de la maison;
56 Et pour une tumeur, et pour une croûte et pour une tache claire;
57 Pour enseigner quand il y a souillure, et quand il y a netteté. Telle est la loi concernant la lèpre.

Introduction King James en Français

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3