Marc 15
Darby avec codes Strong

Jésus devant le gouverneur romain

1 Aussitôt, au matin, les principaux sacrificateurs avec les anciens, les scribes et tout le sanhédrin, ayant tenu conseil, lièrent Jésus et l’emmenèrent et le livrèrent à Pilate.
2 Pilate l’interrogea : Toi, tu es le roi des Juifs ?
3 Il lui répondit : Tu le dis. Les principaux sacrificateurs l’accusaient de beaucoup de choses.
4 Pilate l’interrogea encore : Tu ne réponds rien ? Vois combien d’accusations ils portent contre toi.
5 Mais Jésus ne répondit plus rien, si bien que Pilate s’en étonnait.
6 Or il leur relâchait à la fête un prisonnier, celui qu’ils demandaient.
7 Et le nommé Barabbas était détenu avec les autres émeutiers qui, au cours de l’émeute, avaient commis un meurtre.
8 La foule, poussant des cris, se mit à demander à Pilate [de faire] comme il leur avait toujours fait.
9 Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?
10 Car il savait que les principaux sacrificateurs l’avaient livré par jalousie.
11 Mais les principaux sacrificateurs excitèrent la foule [à demander] qu’il leur relâche plutôt Barabbas.
12 Pilate, répondant de nouveau, leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez roi des Juifs ?
13 Ils s’écrièrent encore : Crucifie-le !
14 Pilate leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s’écrièrent encore plus fort : Crucifie-le !
15 Alors Pilate, voulant contenter la foule, leur relâcha Barabbas ; puis, ayant fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
16 Les soldats l’emmenèrent dans la cour, c’est-à-dire le prétoire. Ils assemblent toute la cohorte,
17 le revêtent d’un manteau de pourpre, et après avoir tressé une couronne d’épines ils la lui mettent sur [la tête].
18 Puis ils se mirent à le saluer [en disant] : Salut, roi des Juifs !
19 Ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui et, s’agenouillant, ils lui rendaient hommage.
20 Après s’être moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre, et lui remirent ses propres vêtements ; puis ils l’emmènent dehors pour le crucifier.

Crucifixion et mort de Jésus

21 Ils contraignent un certain Simon, Cyrénéen, père d’Alexandre et de Rufus, qui passait par , venant des champs, à porter sa croix.
22 Ils le mènent au lieu [appelé] Golgotha, ce qui signifie : lieu du Crâne.
23 Et ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe ; mais il ne le prit pas.
24 L’ayant crucifié, ils partagent ses vêtements, en tirant au sort [pour savoir] ce que chacun en prendrait.
25 Or c’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.
26 L’écriteau concernant le sujet de son accusation portait écrit : Le roi des Juifs.
27 Avec lui, ils crucifient deux brigands, un à sa droite et un à sa gauche.
28 Et l’écriture fut accomplie, qui dit : « Et il a été compté parmi les iniques ».
29 Ceux qui passaient par là l’injuriaient, hochaient la tête et disaient :  ! toi qui détruis le temple et qui le bâtis en trois jours,
30 sauve-toi toi-même, et descends de la croix !
31 De même aussi les principaux sacrificateurs, se moquant entre eux avec les scribes, disaient : Il a sauvé les autres, il ne peut pas se sauver lui-même.
32 Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, pour que nous voyions et que nous croyions ! Ceux aussi qui étaient crucifiés avec lui l’insultaient.
33 Quand la sixième heure fut venue, il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu’à la neuvième heure.
34 Et à la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : Éloï, Éloï, lama sabachthani ? ce qui signifie : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
35 Quelques-uns de ceux qui étaient présents, ayant entendu cela, disaient : Voici, il appelle Élie.
36 L’un d’eux courut, remplit de vinaigre une éponge, la mit au bout d’un roseau, et il lui donna à boire en disant : Laissez, voyons si Élie vient pour le faire descendre.
37 Mais Jésus, ayant jeté un grand cri, expira.
38 Et le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas.
39 Le centurion qui était en face de lui, voyant qu’il avait expiré en criant ainsi, dit : Véritablement, cet homme était Fils de Dieu.
40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, la mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,
41 qui, lorsqu’il était en Galilée, l’avaient suivi et l’avaient servi, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem.

Mise au tombeau du corps de Jésus

42 Le soir était déjà venu. Comme c’était la Préparation, le jour qui précède un sabbat,
43 Joseph, originaire d’Arimathée, conseiller honorable qui lui-même aussi attendait le royaume de Dieu, vint et prit sur lui d’entrer auprès de Pilate ; il lui demanda le corps de Jésus.
44 Pilate s’étonna qu’il soit déjà mort. Il appela le centurion et lui demanda s’il y avait longtemps qu’il était mort.
45 Quand il l’eut appris du centurion, il donna le corps à Joseph.
46 Alors Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus, l’enveloppa du linceul et le mit dans un tombeau qui était taillé dans le roc ; et il roula une pierre contre l’entrée du tombeau.
47 Marie de Magdala, ainsi que Marie, la [mère] de Joses, regardaient on le mettait.

Les codes Strong

Les codes Strong, créés par le théologien James Strong, sont un système de numérotation pour indexer et classer les mots de la Bible en fonction de leur origine et de leur signification. Ils offrent un outil précieux pour explorer les origines linguistiques et les nuances des termes bibliques, enrichissant ainsi notre compréhension de l'Écriture. Les codes Strong sont largement utilisés dans les études bibliques et constituent une ressource inestimable pour creuser en profondeur dans les enseignements bibliques et découvrir les connexions entre les différents passages.

Pour commencer à utiliser les codes Strong il vous suffit de cliquer sur une des capsules dans le texte.