Marc 11
Versets liés

Entrata sulenne in Ghjerusaleme

1 Cum’elli s’avicinavanu da Ghjerusaleme, Betfaghè è a Betania, vicinu à a culletta à l’Olivetu, mandò dui di i sò discepuli,
2 dicenduli : « andate inde u paese di punta à voi, è, entrati ch’è vo’ serete ci truverete, legatu, un sumerellu ch’ùn n’hè ancu statu cavalcatu. Disciuglitelu è arrecatemilu.
3 È sì qualchissìa vi dumandessi : ‘Cumu hè chì voi fate cusì ?’ Dite : ‘U Signore ne hà bisògnu’, è subitu u mi mandera. »
4 Ghjunghjendu, à a crocivia, truvonu u sumerellu legatu accantu à una porta è u disciolsenu.
5 Ghjente di u vicinatu li dissenu : « chì fate ? Perchè u disciuglite issu sumerellu ? »
6 Li risposenu cum’ellu avia dettu Ghjesù. È i lascionu fà.
7 È purtedenu u sumere à Ghjesù. Messenu i so panni annantu à u spinu di u sumere è Ghjesù ci si pusò nantu.
8 È parechji sparsenu i so panni annantu à a strada è d’altri u frundame tagliatu in la campagna.
9 Quelli chì andavanu dananzu, cum’ è quelli chì eranu appressu, dicianu à voce rivolta :
Hosanna !
Benedettu quellu chì vene à nome di u Signore.

10 Benedettu u Regnu chì vene,
quellu di u nostru babbu Davide,
hosanna inde l’alti celi
.

11 È ghjunti in Ghjerusaleme, Ghjesù entrò inde u tempiu. È feghjò ogni cosa. Ma cum’ellu era dighja tardi vultò ind’ a Betania cù i dodeci.

A fica senza trutti

12 U ghjornu dopu, partendu da a Betania ebbè a fame.
13 Videndu da luntanu una fica cù e fronde, andò à vede s’ellu ci truvessi qualcosa. Ghjuntuci sottu, ùn truvò chè fronde, perch’ùn era ancu a stagione di i fichi.
14 È disse à a fica : « chì mai piu in eternu nimu manghji di i to frutti. » È i so discepuli stavanu a sente.

Ghjesù face u spalluzzu inde u tempiu

15 È ghjunsenu in Ghjerusaleme. À tempu entratu inde u tempiu, si messe à scunvià vendaroli è cumpratori chì eranu culà, adinversendu i tavulini di i cambiamuneta, è e sedie di quelli chì vendianu culombi.
16 È ùn permesse chì nimu tramutessi nulla da un locu à l’altru di u tempiu.
17 Insignava dicenduli : « ùn hè scritta :
a miò casa sera chjamata casa di precera,
per tutte e nazione ?
Invece chì voi n’avete fattu una tana di latroni
. »


18 Sappiutula, i capisacerdoti è i Maestri di a Lege circonu u mezu di tumballu chì n’avianu a peura, per via chì tutta a folla si meravigliava di a so duttrina.
19 È cum’ellu era dighjà tardi, Ghjesù si n’andede fora di a cità.

À puntu di a fica senza frutti, fede è precera

20 Di maitinata, à l’andà, s’accorsenu chì a fica s’era seccata fin’à e radiche.
21 È Petru, arricurdendusi li disse : « o Rabbì, mì chì a fica chè tu ai scugnuratu s’hè seccata. »
22 Rispundenduli, Ghjesù li disse : « abbiate a fede in Diu.
23 A vi dicu da veru : Quellu chì dicerà à sta muntagna, sradecati è lampati in mare, è chì ùn dubbiterà ind’u so core ma avera a fede in ciò ch’ellu dumanda, li serà cuncessa.
24 Per via di què vi dicu : ciò chè vo’dumanderete inde a vostra precera, abbiate a fede d’avellu dighjà ottenutu, è vi serà cuncessa.
25 È quand’è vo sete arritti à preca, s’è v’avissite qualcosa contru à qualchi sìa, perdunateli, di modu chì u vostru Babbu chì hè in celu vi perdonga i vostri peccati. »
26 [...]

L’autorità di Ghjesù hè cuntestata

27 È vultedenu torna in Ghjerusaleme. Mentre chì Ghjesù fecia u giru di u tempiu li s’accustonu i capisacerdoti, i Maestri di a Lege è l’anziani,
28 chì li dissenu : « cù chì putere faci isse cose ? È issu putere di falle, da quale u teni ? »
29 Ghjesù li rispose dicendu : « dinò eiu v’aghju da dumandà una cosa, è s’è vo’ mi rispundite vi diceraghju cù chì putere ch’e’ facciu isse cose.
30 Secondu voi, u battezimu di Ghjuvanni venia da u celu o da l’omi? Rispunditemi ! »
31 Ma elli rivugliulavanu trà elli : « s’è no’ dimu ‘da u celu’, hà da dì : ‘[tandu] perchè chè vo’ ùn ci avete avutu fede ?’
32 S’è no’ dimu ‘da l’omi’  » ; ci hè da teme u populu. Tutti d’infatti credianu chì Ghjuvanni fussi, da veru, un prufeta.
33 È risposenu à Ghjesù : « ùn la sapemu. » Allora Ghjesù li disse : « tandu mancu eiu vi diceraghju cù chì putere ch’e’ facciu isse cose. »

Introduction de la Les Évangiles en Corse

Verset liés

L'outil de verset lié est un instrument précieux qui ouvre des horizons nouveaux dans l'étude biblique. En reliant les versets apparentés au sein des Écritures, cet outil permet aux chercheurs et aux étudiants de la Bible d'explorer les thèmes, les concepts et les enseignements clés à travers différents livres bibliques. Grâce à la fonctionnalité de verset lié, nous pouvons établir des connexions profondes entre les passages, obtenir une compréhension contextuelle plus profonde et saisir la cohérence et la richesse des enseignements bibliques dans leur ensemble. Que ce soit pour des études personnelles, des enseignements ou des recherches plus poussées, l'outil de verset lié s'avère être un compagnon précieux qui enrichit notre exploration des vérités bibliques et renforce notre compréhension globale des Écritures saintes.