Exode 8
Commentaires bibliques

1 (7:26) Le SEIGNEUR dit à Moïse : Va trouver le pharaon ; tu lui diras : Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) : Laisse partir mon peuple, pour qu’il me serve.
2 (7:27) Si tu refuses de le laisser partir, je frappe tout ton territoire du fléau des grenouilles.
3 (7:28) Le Nil grouillera de grenouilles ; elles monteront, elles pénétreront chez toi, jusque dans ta chambre à coucher et sur ton lit, chez les gens de ta cour et parmi tout ton peuple, jusque dans tes fours et dans tes pétrins.
4 (7:29) Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple et sur tous les gens de ta cour.
5 (8:1) Le SEIGNEUR dit alors à Moïse : Dis à Aaron : Étends ta main et brandis ton bâton sur les rivières, sur les bras du Nil et sur les étangs : fais monter les grenouilles sur l’Égypte.
6 (8:2) Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Égypte : les grenouilles montèrent et couvrirent l’Égypte.
7 (8:3) Mais les mages en firent autant par leurs pratiques occultes. Ils firent monter les grenouilles sur l’Égypte.
8 (8:4) Le pharaon appela Moïse et Aaron et leur dit : Intercédez auprès du SEIGNEUR (YHWH), pour qu’il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple ; je laisserai partir ce peuple pour qu’il offre des sacrifices au SEIGNEUR (YHWH).
9 (8:5) Moïse dit au pharaon : À toi l’honneur ! Pour quand intercéderai–je en ta faveur, en faveur des gens de ta cour et de ton peuple, afin qu’il fasse disparaître les grenouilles de chez toi et de tes maisons, de sorte qu’il n’en reste que dans le Nil ?
10 (8:6) Il répondit : Pour demain. Moïse dit : Il en sera ainsi, pour que tu saches que nul n’est semblable au SEIGNEUR (YHWH), notre Dieu.
11 (8:7) Les grenouilles s’éloigneront de toi, de tes maisons, des gens de ta cour et de ton peuple ; il n’en restera que dans le Nil.

Fléau n° 3 : les moustiques

12 (8:8) Moïse et Aaron sortirent de chez le pharaon. Moïse cria vers le SEIGNEUR au sujet des grenouilles qu’il avait infligées au pharaon.
13 (8:9) Le SEIGNEUR agit selon la parole de Moïse : les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs.
14 (8:10) On les amoncela en tas, et une puanteur se répandit dans le pays.
15 (8:11) Mais le pharaon, voyant qu’il y avait du répit, resta obtus ; il ne les écouta pas, comme l’avait dit le SEIGNEUR.

Fléau n° 4 : les mouches venimeuses

16 (8:12) Le SEIGNEUR dit alors à Moïse : Dis à Aaron : Brandis ton bâton et frappe la poussière de la terre. Dans toute l’Égypte elle se changera en moustiques.
17 (8:13) Ils firent ainsi. Aaron étendit la main, brandit son bâton et frappa la poussière de la terre ; celle–ci se changea en moustiques qui s’abattirent sur les humains et sur les bêtes. Dans toute l’Égypte, toute la poussière de la terre se changea en moustiques.
18 (8:14) Les mages recoururent à leurs pratiques occultes pour produire des moustiques, mais ils n’y parvinrent pas. Il y avait des moustiques sur les humains et sur les bêtes.
19 (8:15) Alors les mages dirent au pharaon : C’est le doigt de Dieu ! Mais le pharaon s’entêta ; il ne les écouta pas, comme l’avait dit le SEIGNEUR.
20 (8:16) Le SEIGNEUR dit à Moïse : Lève–toi de bon matin et va te poster devant le pharaon, lorsqu’il sortira pour aller près de l’eau ; tu lui diras : « Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) : Laisse partir mon peuple, pour qu’il me serve.
21 (8:17) Si tu ne laisses pas partir mon peuple, j’envoie les mouches venimeuses contre toi, contre les gens de ta cour, contre ton peuple et contre tes maisons ; les maisons des Égyptiens seront remplies de mouches venimeuses, ainsi que la terre sur laquelle ils se trouvent.
22 (8:18) Mais, en ce jour–là, je traiterai différemment le pays de Goshen, où se tient mon peuple ; là il n’y aura pas de mouches venimeuses, afin que tu saches que, moi, le SEIGNEUR (YHWH), je suis au milieu du pays.
23 (8:19) Je mettrai une démarcation libératrice entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain. »
24 (8:20) Le SEIGNEUR fit ainsi. Il vint une masse de mouches venimeuses dans la maison du pharaon, dans la maison des gens de sa cour et dans toute l’Égypte ; le pays fut ravagé par les mouches venimeuses.
25 (8:21) Le pharaon appela Moïse et Aaron et leur dit : Allez offrir des sacrifices à votre Dieu dans le pays.
26 (8:22) Moïse répondit : Il ne conviendrait pas d’agir ainsi ; car nous offririons au SEIGNEUR, notre Dieu, des sacrifices qui sont une abomination pour l’Égypte ; si nous offrions sous les yeux des Égyptiens des sacrifices qui sont une abomination pour l’Égypte, ne nous lapideraient–ils pas ?
27 (8:23) Nous ferons trois journées de marche dans le désert et nous offrirons des sacrifices au SEIGNEUR, notre Dieu, selon ce qu’il nous dira.
28 (8:24) Le pharaon dit : Moi, je vais vous laisser partir au désert pour offrir des sacrifices au SEIGNEUR (YHWH), votre Dieu ; seulement, quand vous irez, ne vous éloignez pas trop. Intercédez pour moi !
29 (8:25) Moïse répondit : Dès que je serai sorti de chez toi, j’intercéderai auprès du SEIGNEUR (YHWH). Demain, les mouches venimeuses s’éloigneront du pharaon, des gens de sa cour et de son peuple. Seulement, que le pharaon ne recoure pas de nouveau à la tromperie : qu’il ne refuse pas de laisser le peuple partir pour offrir des sacrifices au SEIGNEUR !
30 (8:26) Moïse sortit de chez le pharaon et il intercéda auprès du SEIGNEUR.
31 (8:27) Le SEIGNEUR agit selon la parole de Moïse : les mouches venimeuses s’éloignèrent du pharaon, des gens de sa cour, et de son peuple. Il n’en resta pas une seule.
32 (8:28) Mais le pharaon, cette fois encore, resta obtus : il ne laissa pas partir le peuple.

Introduction de la Nouvelle Bible Segond

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.