Cantique 8
Ostervald

1 Plût à Dieu que tu fusses comme mon frère, allaité des mamelles de ma mère ! J’irais te trouver dehors, je te baiserais, et on ne me mépriserait point.
2 Je t’amènerais et t’introduirais dans la maison de ma mère ; et tu m’instruirais, et je te ferais boire du vin mixtionné d’aromates et du moût de mon grenadier.
3 Que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m’embrasse !

Le jeune homme

4 Je vous adjure, filles de Jérusalem, ne réveillez pas, ne réveillez pas celle que j’aime, avant qu’elle le veuille.

Les filles de Jérusalem

5 Qui est celle-ci qui monte du désert, appuyée doucement sur son bien-aimé ? Je t’ai réveillée sous un pommier, là où ta mère t’a enfantée, là où t’a enfantée celle qui t’a donné le jour.
6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un cachet sur ton bras. L’amour est fort comme la mort, et la jalousie est inflexible comme les enfers ; leurs embrasements sont des embrasements de feu et une flamme de l’Éternel.
7 Beaucoup d’eaux ne pourraient éteindre cet amour-là, et les fleuves même ne le pourraient pas noyer ; si quelqu’un donnait tous les biens de sa maison pour cet amour-là, certainement on n’en tiendrait aucun compte.

Les frères de la jeune femme

8 Nous avons une petite sœur, qui n’a pas encore de mamelles ; que ferons-nous de notre sœur au jour qu’on parlera d’elle ?
9 Si elle est comme un mur, nous bâtirons dessus un palais d’argent ; et si elle est comme une porte, nous la fermerons par une planche de cèdre.

La jeune femme

10 Je suis un mur, et mes seins sont comme des tours ; j’ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
11 Salomon a eu à Baal-Hamon une vigne, qu’il a donnée à des gardes ; chacun d’eux doit en apporter pour son fruit mille pièces d’argent.
12 Ma vigne, qui est à moi, je la garde, ô Salomon ! À toi les mille pièces, et deux cents à ceux qui gardent le fruit !

Le jeune homme

13 Ô toi, qui habites dans les jardins, les amis sont attentifs à ta voix ; fais que je l’entende !

La jeune femme

14 Mon bien-aimé, enfuis-toi aussi vite qu’une gazelle, ou qu’un faon de biche, sur les montagnes des aromates.

Introduction Ostervald

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3