1 Jacob
entendit les
propos des
fils de
Laban, qui
disaient :
Jacob a
pris tout ce qui était à notre
père, et c’est avec le bien de notre
père qu’il s’est
acquis toute cette
richesse.
2 Jacob remarqua aussi le
visage de
Laban ; et voici, il n’était plus envers
lui comme
auparavant.
3 Alors
l’Éternel dit à
Jacob :
Retourne au
pays de tes
pères et dans ton lieu de
naissance, et je serai avec toi.
4 Jacob fit
appeler Rachel et
Léa, qui étaient aux
champs vers son
troupeau.
5 Il leur
dit : Je
vois , au
visage de votre
père, qu’il n’est plus envers
moi comme
auparavant ; mais le
Dieu de mon
père a
été avec moi.
6 Vous
savez vous-mêmes que j’ai
servi votre
père de tout mon
pouvoir.
7 Et votre
père s’est
joué de moi, et a
changé dix fois mon
salaire ; mais
Dieu ne lui a pas
permis de
me faire du
mal .
8 Quand il
disait : Les
tachetées seront ton
salaire, toutes les
brebis faisaient des petits
tachetés. Et quand il
disait : Les
rayées seront ton
salaire, toutes les
brebis faisaient des petits
rayés.
9 Dieu a
pris à votre
père son
troupeau, et me l’a
donné .
10 Au
temps où les
brebis entraient en
chaleur , je
levai les
yeux, et je
vis en
songe que les
boucs qui
couvraient les
brebis étaient
rayés,
tachetés et
marquetés.
11 Et
l’ange de
Dieu me
dit en
songe :
Jacob ! Je
répondis : Me voici !
12 Il
dit :
Lève les
yeux, et
regarde : tous les
boucs qui
couvrent les
brebis sont
rayés,
tachetés et
marquetés ; car j’ai
vu tout ce que te
fait Laban.
13 Je suis le
Dieu de
Béthel, où tu as
oint un
monument, où tu m’as
fait un
vœu. Maintenant,
lève -toi,
sors de ce
pays, et
retourne au
pays de ta
naissance.
14 Rachel et
Léa répondirent , et lui
dirent : Avons-nous encore une
part et un
héritage dans la
maison de notre
père ?
15 Ne sommes-nous pas
regardées par lui comme des
étrangères, puisqu’il nous a
vendues , et qu’il a
mangé notre
argent ?
16 Toute la
richesse que
Dieu a
ôtée à notre
père appartient à nous et à nos
enfants.
Fais maintenant tout ce que
Dieu t’a
dit .
17 Jacob se
leva , et il fit
monter ses
enfants et ses
femmes sur les
chameaux.
18 Il
emmena tout son
troupeau et tous les
biens qu’il
possédait , le
troupeau qui lui
appartenait, qu’il avait
acquis à
Paddan-Aram ; et il s’en
alla vers
Isaac, son
père, au
pays de
Canaan.
19 Tandis que
Laban était
allé tondre ses
brebis,
Rachel déroba les
théraphim de son
père ;
20 et
Jacob trompa Laban,
l’Araméen,
en ne
l’avertissant pas de sa
fuite .
21 Il
s’enfuit , avec tout ce qui lui appartenait ; il se
leva ,
traversa le
fleuve, et se
dirigea vers la
montagne de
Galaad.
Jacob poursuivi par Laban
22 Le
troisième jour, on
annonça à
Laban que
Jacob s’était
enfui .
23 Il
prit avec lui ses
frères, le
poursuivit sept journées de
marche, et
l’atteignit à la
montagne de
Galaad.
24 Mais
Dieu apparut la
nuit en
songe à
Laban,
l’Araméen, et lui
dit :
Garde-toi de
parler à
Jacob ni en
bien ni en
mal !
25 Laban atteignit donc
Jacob.
Jacob avait
dressé sa
tente sur la
montagne ;
Laban dressa aussi la sienne, avec ses
frères, sur la
montagne de
Galaad.
26 Alors
Laban dit à
Jacob : Qu’as-tu
fait ? Pourquoi m’as-tu
trompé , et
emmènes -tu mes
filles comme des
captives par
l’épée ?
27 Pourquoi as-tu pris la
fuite en
cachette , m’as-tu
trompé , et ne m’as-tu point
averti ? Je t’aurais laissé
partir au milieu des
réjouissances et des
chants, au son du
tambourin et de la
harpe.
28 Tu ne m’as pas
permis d’embrasser mes
fils et mes
filles ! C’est en
insensé que tu as
agi .
29 Ma
main est assez
forte pour vous
faire du
mal ; mais le
Dieu de votre
père m’a
dit hier :
Garde -toi de
parler à
Jacob ni en
bien ni en
mal !
30 Maintenant que tu es
parti , parce que tu
languissais après la
maison de ton
père, pourquoi as-tu
dérobé mes
dieux ?
31 Jacob répondit , et
dit à
Laban : J’avais de la
crainte à la
pensée que tu
m’enlèverais peut-être tes
filles.
32 Mais
périsse celui auprès duquel tu
trouveras tes
dieux ! En
présence de nos
frères,
examine ce qui t’appartient chez moi, et
prends -le.
Jacob ne
savait pas que
Rachel les eût
dérobés .
33 Laban entra dans la
tente de
Jacob, dans la
tente de
Léa, dans la
tente des
deux servantes, et il ne
trouva rien. Il
sortit de la
tente de
Léa, et
entra dans la
tente de
Rachel.
34 Rachel avait
pris les
théraphim, les avait
mis sous le
bât du
chameau, et s’était
assise dessus.
Laban fouilla toute la
tente, et ne
trouva rien.
35 Elle
dit à son
père : Que mon
seigneur ne se
fâche point, si je ne
puis me
lever devant
toi, car j’ai ce qui est
ordinaire aux
femmes. Il
chercha , et ne
trouva point les
théraphim.
36 Jacob s’irrita , et
querella Laban.
Il reprit la
parole , et
lui dit : Quel est mon
crime, quel est mon
péché, que tu
me poursuives avec tant
d’ardeur ?
37 Quand tu as
fouillé tous mes
effets, qu’as-tu
trouvé des
effets de ta
maison ?
Produis -le
ici devant mes
frères et tes
frères, et qu’ils
prononcent entre nous
deux.
38 Voilà
vingt ans que j’ai passés chez toi ; tes
brebis et tes
chèvres n’ont point
avorté , et je n’ai point
mangé les
béliers de ton
troupeau.
39 Je ne t’ai point
rapporté de bêtes
déchirées, j’en ai
payé le dommage ; tu me
redemandais ce qu’on me
volait de
jour et ce qu’on me
volait de
nuit.
40 La
chaleur me
dévorait pendant le
jour, et le
froid pendant la
nuit, et le
sommeil fuyait de mes
yeux.
41 Voilà
vingt ans que j’ai passés dans ta
maison ; je t’ai
servi quatorze ans pour tes
deux filles, et
six ans pour ton
troupeau, et tu as
changé dix fois mon
salaire.
42 Si je
n’eusse pas eu pour moi le
Dieu de mon
père, le
Dieu d’Abraham, celui que
craint Isaac, tu m’aurais maintenant
renvoyé à
vide.
Dieu a
vu ma
souffrance et le
travail de mes
mains, et
hier il a prononcé son
jugement .
43 Laban répondit , et
dit à
Jacob : Ces
filles sont mes
filles, ces
enfants sont mes
enfants, ce
troupeau est mon
troupeau, et tout ce que tu
vois est à moi. Et que puis-je
faire aujourd’hui pour mes
filles,
ou pour leurs
enfants qu’elles ont mis au
monde ?
44 Viens ,
faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de
témoignage entre moi et toi !
45 Jacob prit une
pierre, et il la
dressa pour
monument.
46 Jacob dit à ses
frères :
Ramassez des
pierres. Ils
prirent des
pierres, et
firent un
monceau ; et ils
mangèrent là sur le
monceau.
47 Laban l’appela Jegar-Sahadutha, et
Jacob l’appela Galed.
48 Laban dit : Que ce
monceau serve
aujourd’hui de
témoignage entre moi et toi ! C’est pourquoi on lui a
donné le
nom de
Galed.
49 On l’appelle aussi
Mitspa, parce
que Laban
dit : Que
l’Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons
l’un et
l’autre perdus de
vue .
50 Si tu
maltraites mes
filles, et si tu
prends encore
d’autres femmes, ce n’est pas un
homme qui sera avec nous, prends-y
garde , c’est
Dieu qui sera
témoin entre moi et toi.
51 Laban dit à
Jacob : Voici ce
monceau, et voici ce
monument que j’ai
élevé entre moi et toi.
52 Que ce
monceau soit
témoin et que ce
monument soit
témoin que je n’irai point vers toi au
delà de ce
monceau, et que tu ne viendras point vers moi au
delà de ce
monceau et de ce
monument, pour agir
méchamment.
53 Que le
Dieu d’Abraham et de
Nachor, que le
Dieu de leur
père soit
juge entre nous.
Jacob jura par celui que
craignait Isaac.
54 Jacob offrit un
sacrifice sur la
montagne, et il
invita ses
frères à
manger ; ils
mangèrent donc, et passèrent la
nuit sur la
montagne.
55 Laban se
leva de bon
matin,
baisa ses
fils et ses
filles, et les
bénit . Ensuite
il partit pour
retourner dans sa
demeure.