Deutéronome 24
Dictionnaires bibliques

1 Lorsqu’un homme aura pris et épousé une femme qui viendrait à ne pas trouver grâce à ses yeux, parce qu’il a découvert en elle quelque chose de honteux, il écrira pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.
2 Elle sortira de chez lui, s’en ira, et pourra devenir la femme d’un autre homme.
3 Si ce dernier homme la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison ; ou bien, si ce dernier homme qui l’a prise pour femme vient à mourir,
4 alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une abomination devant l’Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.
5 Lorsqu’un on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'homme')">homme sera nouvellement on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'marié')">marié, il n’on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'ira')">ira point à l’on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'armée')">armée, et on ne lui imposera aucune charge ; il sera exempté par raison de famille pendant un an, et il réjouon" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'ira')">ira la femme qu’il a prise.
6 On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus ; car ce serait prendre pour gage la vie même.
7 Si l’on trouve un homme qui ait dérobé l’un de ses frères, l’un des enfants d’Israël, qui en ait fait son esclave ou qui l’ait vendu, ce voleur sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
8 Prends garde à la aie')">plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les Lévites ; vous aurez soin d’agir d’après les ordres que je leur ai donnés.
9 Souviens-toi de ce que l’Éternel, ton Dieu, fit à Marie pendant la route, lors de votre sortie d’Égypte.
10 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n’entreras point dans sa son')">maison pour te saisir de son gage ;
11 tu resteras dehors, et celui à qui tu fais le prêt t’apportera le gage dehors.
12 Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage ;
13 tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu’il couche dans son vêtement et qu’il te bénisse ; et cela te sera imputé à justice devant l’Éternel, ton Dieu.
14 Tu n’opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu’il soit l’un de tes frères, ou l’un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes.
15 Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil ; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l’Éternel contre toi, et tu te chargerais d’un péché.
16 on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'On')">On ne fera point mourir les on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'pères')">pères pour les enfants, et l’on ne fera point mourir les enfants pour les on" onclick="definition('dico__westphal', 'swa', 'pères')">pères ; on fera mourir chacun pour son péché.
17 Tu ne porteras point atteinte au droit de l’étranger et de l’orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve.
18 Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et que l’Éternel, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.
19 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre : elle sera pour l’étranger, pour l’orphelin et pour la veuve, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
20 Quand tu secoueras tes oliviers, tu ne cueilleras point ensuite les fruits restés aux branches : ils seront pour l’étranger, pour l’orphelin et pour la veuve.
21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restées : elles seront pour l’étranger, pour l’orphelin et pour la veuve.
22 Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d’Égypte ; c’est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.

Dictionnaires bibliques

Les dictionnaires bibliques jouent un rôle essentiel dans l'enrichissement de notre compréhension de la Bible. Ils sont des outils précieux qui nous guident à travers les profondeurs du texte sacré en fournissant des explications contextuelles, des informations historiques, et des clés pour décrypter les termes et les concepts parfois complexes. Grâce à ces ressources, nous sommes en mesure d'explorer les significations originales des mots, d'appréhender les arrière-plans culturels et historiques, et de saisir les nuances des enseignements spirituels.

Ces dictionnaires offrent des entrées détaillées sur les personnages bibliques, les lieux, les coutumes et les événements, aidant ainsi à situer chaque élément dans son contexte global. Ils clarifient les allusions bibliques, les références croisées et les thématiques récurrentes, offrant ainsi une perspective éclairée pour une interprétation plus profonde.

Les dictionnaires bibliques constituent des compagnons indispensables pour ceux qui aspirent à une compréhension approfondie de la Bible. Ils nous invitent à explorer les sens cachés derrière les mots et les histoires, à découvrir les connexions entre les différents livres et à saisir les implications pratiques des enseignements bibliques dans nos vies. Grâce à leur contenu riche et fiable, ils nous guident dans notre quête de connaissance et d'illumination spirituelle au cœur de l'Écriture sainte.

Dictionnaires bibliques

Vous avez sûrement remarqué les mots surlignés dans le chapitre bibliques à gauche de l’écran, non ? Eh bien, nous avons quelque chose de génial pour vous ! Si vous cliquez sur l’un de ces mots, vous allez découvrir toute la signification cachée derrière. C’est comme avoir un guide secret pour explorer la Bible encore plus en profondeur. Alors, n’hésitez pas, faites un clic et préparez-vous à être éclairé !