2 Samuel 20
Dictionnaires bibliques
1 Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit : Point de part pour nous avec David, point d’héritage pour nous avec le fils d’Isaï ! Chacun à sa tente, Israël !
2 Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
3 David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu’il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées ; il pourvut à leur entretien, mais il n’alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu’au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.
4 Le roi dit à Amasa : Convoque-moi d’ici à trois jours les hommes de Juda ; et toi, sois ici présent.
5 Amasa partit pour convoquer Juda ; mais il tarda au delà du temps que le roi avait fixé.
6 David dit alors à Abischaï : Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal qu’Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis-le, de peur qu’il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.
7 Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes ; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.
8 Lorsqu’ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d’une épée par-dessus les habits dont il était revêtu ; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d’où elle glissa, comme Joab s’avançait.
9 Joab dit à Amasa : Te portes-tu bien, mon frère ? Et de la main droite il saisit la barbe d’Amasa pour le baiser.
10 Amasa ne prit point garde à l’épée qui était dans la main de Joab ; et Joab l’en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri.
11 Un homme d’entre les gens de Joab resta près d’Amasa, et il disait : Qui veut de Joab et qui est pour David ? Qu’il suive Joab !
12 Amasa se roulait dans le sang au milieu de la route ; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s’arrêtait, poussa Amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu’il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s’arrêtaient.
13 Quand il fut ôté de la route, chacun suivit Joab, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.
14 Joab traversa toutes les tribus d’Israël dans la direction d’Abel Beth Maaca, et tous les hommes d’élite se rassemblèrent et le suivirent.
15 Ils vinrent assiéger Schéba dans Abel Beth Maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait le rempart. Tout le peuple qui était avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber.
16 Alors une femme habile se mit à crier de la ville : écoutez, écoutez ! Dites, je vous prie, à Joab : Approche jusqu’ici, je veux te parler !
17 Il s’approcha d’elle, et la femme dit : Es-tu Joab ? Il répondit : Je le suis. Et elle lui dit : écoute les paroles de ta servante. Il répondit : J’écoute.
18 Et elle dit : Autrefois on avait coutume de dire : Que l’on consulte Abel ! Et tout se terminait ainsi.
19 Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël ; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l’héritage de l’Éternel ?
20 Joab répondit : Loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner !
21 La chose n’est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Schéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi David ; livrez-le, lui seul, et je m’éloignerai de la ville. La femme dit à Joab : Voici, sa tête te sera jetée par la muraille.
22 Et la on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'femme')">femme alla vers tout le on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'peuple')">peuple avec sa on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'sagesse')">sagesse ; et ils coupèrent la on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'tête')">tête à Schéba, fils de on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'Bicri')">Bicri, et la jetèrent à on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'Joab')">Joab. on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'Joab')">Joab sonna de la trompette ; on se dispersa loin de la ville, et chacun s’en alla dans sa tente. Et on" onclick="definition('dico__westphal', 'sblgnt', 'Joab')">Joab retourna à Jérusalem, vers le roi.
23 Joab commandait toute l’armée d’Israël ; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens ;
24 Adoram était préposé aux impôts ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
25 Scheja était secrétaire ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
26 et Ira de Jaïr était ministre d’état de David.