0

Ce premier livre qui, chez les Hébreux, n’en fait qu’un seul avec le second, est appelé par eux Paroles des jours, Journal ou Annales, ce qui a obligé quelques-uns à leur donner le nom de Chroniques, parce qu’ils contiennent les actions les plus remarquables de l’histoire des Juifs, et surtout de leurs rois. Les Grecs appellent ces deux livres Paralipomènes, choses omises, du mot grec παραλείπω, j’omets, parce qu’ils servent comme de supplément aux quatre précédents livres des Rois. On croit que, comme les livres des Rois ont été extraits de livres plus anciens qu’ils citent, l’auteur de ceux-ci a cru devoir suppléer, par un extrait de mêmes actes, ce qui y manquait. Ainsi ces deux livres-ci ne sont proprement que des suppléments sans ordre, sans suite, et sans beaucoup de liaison ; et il n’est pas étonnant d’y trouver des anachronismes, des transpositions fréquentes dans les faits qu’on y rapporte, et même dans les versets ; car, comme cette collection s’est faite dans des temps de beaucoup postérieurs au temps de ces actes, et même aux livres des Rois, on ne doit pas être surpris d’y trouver des variétés même dans les noms propres, tant par le changement de quelques lettres arrivé par la faute des copistes, que par l’équivoque qu’à fait naître la diversité des leçons.

On ne sait d’une manière certaine ni le temps auquel ces livres ont été écrits, ni qui en est l’auteur, les uns les attribuent à Néhémie, d’autres à Esdras, parce que la fin du second livre paraît être du même style que le commencement d’Esdras. D’autres les croient postérieurs au temps même des Machabées ; quelques autres, contemporains de Cyrus, à cause des deux derniers versets du deuxième livre, mais plus anciens que les Ptolémées, puisqu’ils ont été traduits par les Septante. Ils sont cités par Néhémie liv. II, chap. XII, v. 23.

Dans les neuf premiers chapitres du premier livre, on rapporte les généalogies du peuple de Dieu, depuis Adam jusqu’à la captivité ; ensuite on décrit le règne de David jusqu’au sacre de Salomon, avec quelque sorte d’exactitude, c’est-à-dire jusqu’en l’année du monde 2990.


Introduction de la Lemaîtstre de Sacy

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.