0

Le dixième livre du Nouveau Testament est la lettre de Paul aux chrétiens d’Éphèse. Cette lettre, dont l’authenticité a été mise en question par la critique, constitue cependant le document oecuménique le plus important du Nouveau Testament. La critique se fonde sur l’examen du langage de cette lettre, de son style, de ses conceptions théologiques, de l’usage qu’elle fait de la lettre aux Colossiens et de ses différents emprunts au corpus paulinien, pour contester l’authenticité d’un document qui se trouve cependant au ceur de la tradition paulinienne. L’exégèse traditionnelle admet que cette lettre fut probablement adressée par Paul de Rome aux Éphésiens à l’époque où il écrivait aux Colossiens et à Philémon, entre 61 et 63. On peut brièvement analyser ainsi la structure de ce texte :

  1. Salutations (1,1-2).
  2. Les bénédictions d’Elohîms (1,3-14) ; la prière de Paul (1,15-23).
  3. Le rachat des nations par grâce divine (2,1-22) ; la mission de Paul, prisonnier du messie (3,1-13) ; nouvelle prière de Paul ; doxologie (3,14-21).
  4. Édifier le corps du messie : l’unité de la communauté édifiée dans l’amour (4,1-16) ; ne pas marcher comme les goîm (4,17-5,20) ; le mystère du mariage (5,21-6,9) ; l’armure d’Elohîms (6,10-20).
  5. La visite de Tychicos ; bénédictions finales (6,21-24).

Deux remarques se dégagent de la lecture de cette lettre : à l’exception des deux versets concernant Tychicos (6,21-22), son style est étrangement impersonnel, anonyme, pourrait-on dire : l’auteur s’adresse à des lecteurs apparemment inconnus de lui plutôt qu’à des personnes qu’il a converties et qu’il chérit. La seconde remarque concerne le vocabulaire de cette lettre ; il tranche sur celui des autres lettres de Paul : une centaine de mots, dont quelques-uns sont des hapax dans le Nouveau Testament, n’apparaissent jamais ailleurs dans le corpus paulinien. On a décelé dans certains d’entre eux une influence gnostique ; certains autres sont généralement d’un emploi post-paulinien. Les phrases de cette lettre sont d’une longueur et parfois d’une complexité inhabituelles sous la plume de Paul.

Ces faits n’empêchent pas de retrouver dans la lettre aux Éphésiens le grand souffle de l’inspiration paulinienne : l’hymne admirable de 1,3-14 rappelle les poèmes parallèles de 1 Co 13, de Ph 2 et de Col 1. La lettre aux Éphésiens était connue de Clément de Rome, d’Ignace d’Antioche, d’Hermas, de Polycarpe et de l’auteur des Lettres pastorales, c’est-à-dire vers la fin du Ier siècle. Les plus anciens recueils des lettres de Paul la comprennent. Elle fait partie du canon du Nouveau Testament dès la fin du IIe. L’attribution de ce texte à Paul ne fit aucun doute pour personne jusqu’à la fin du XVIIIe siècle.

Depuis, la critique biblique tend à douter de l’authenticité paulinienne de ce texte, qui a peut-être été rédigé par un secrétaire ou un disciple, sans rien lui enlever pour autant de son importance historique ni de sa valeur théologique. La théologie qui se dégage des six chapitres d’Éphésiens se fonde sur l’universel amour de IHVH-Adonaï Elohîms, créateur des ciels et de la terre, sauveur de l’humanité et père du messie Iéshoua‘. Le seul Elohîms est ici l’Elohîms d’Abrahâm et d’Israël, éternel, ineffable, sacré. La lettre se distingue des enseignements des pharisiens, des esséniens ou des sadducéens en reconnaissant Iéshoua‘ pour messie et fils d’Elohîms. Par la crucifixion de Iéshoua‘, son fils, Elohîms remporte une victoire d’amour, source d’une rédemption universelle.


Introduction André Chouraqui

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 45

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3