Théo place, étudier sérieusement la parole
Tous droits réservés
© Théo place - 2023
0

L’épître aux Hébreux est, malgré sa longueur et son importance, placée par la Vulgate en dernier lieu et comme en appendice. Il paraît, en effet, impossible d’en attribuer la rédaction à saint Paul ; cependant elle reproduit sa doctrine ; c’est lui qui en a élaboré le plan, ainsi que les idées et les arguments principaux, de sorte que, responsable de la substance, il est, en ce sens, l’auteur véritable. Ces affirmations, que le décret de la Commission Biblique du 24 juin 1914 indique comme devant être acceptées par les interprètes catholiques, s’appuient sur les considérations suivantes.
Il y a entre l’épître aux Hébreux et les autres lettres pauliniennes une évidente parenté de langue et surtout de doctrine, principalement en ce qui concerne la personne du Christ, la nécessité de la foi, le caractère imparfait, figuratif et provisoire de la Loi mosaïque, l’interprétation allégorique de l’Écriture. D’autre part, le style est très différent : phrases élégantes et bien construites (I, 1-3 ; IX, 9-12)
transitions habilement ménagées (I, 4-5 ; IX, 9-12), qui contrastent avec la manière souvent heurtée, surchargée et elliptique de l’apôtre ; les images, les comparaisons, le vocabulaire sont, dans une notable proportion, étrangers à saint Paul. Les citations de l’Ancien Testament, toujours faites d’après les Septante, sont attribuées à Dieu même et introduites de façon anonyme, tandis que saint Paul nomme souvent l’auteur humain. Ces remarques, et on pourrait en ajouter d’autres, inclinent à faire admettre que l’épître, paulinienne par sa source première, n’a pas été rédigée par l’apôtre.
L’antiquité chrétienne témoigne dans le même sens. La tradition orientale est unanime en faveur de l’authenticité paulinienne, et elle était évidemment bon juge en la matière. Mais elle ne précise pas d’une manière habituelle en quel sens elle l’entend, et il faut noter que pour Origène la rédaction de l’épître est d’un auteur inconnu, et que l’historien Eusèbe, tout en l’acceptant pour son compte, note qu’elle est discutée par quelques-uns. La tradition occidentale est plus hésitante, surtout au IIIe siècle ; plusieurs Pères en refusent la paternité à l’apôtre, tout en reconnaissant qu’elle fait partie de l’Écriture. A partir du milieu du IVe siècle, l’opinion des Orientaux influe sur l’Occident et finit par s’imposer, surtout par le moyen des Pères occidentaux qui séjournent en Orient. Toute controverse cesse alors. Le concile de Trente consacrera au XVIe siècle la tradition universelle, en définissant comme vérité de foi le caractère canonique et inspiré de l’épître et en la rangeant parmi les écrits pauliniens, mais sans traiter directement la question d’authenticité et de rédaction.
La personnalité du rédacteur, dont presque tout le monde admet l’existence, a été l’objet de nombreuses hypothèses ; on a proposé Barnabé, Apollos, l’apôtre saint Jude, etc. Le plus sage est de rester sur la réserve, à la suite d’Origène, dont Eusèbe (Hist. Eccl. VI, 25) rapporte en ces termes le sentiment : « Les pensées sont de l’apôtre, mais la langue et la disposition des pensées sont de quelqu’un qui s’est souvenu de ses enseignements. Ce n’est pas sans raison que les anciens nous l’ont transmise comme étant de Paul. Mais quel est celui qui a écrit l’épître ? Dieu seul sait la vérité. »
Mêmes incertitudes sur les destinataires et les circonstances de composition. Il paraît cependant à peu près assuré qu’elle est adressée à des chrétiens d’origine juive, enclins à revenir au judaïsme, peut-être sous la menace de la persécution, et à qui les splendeurs du culte mosaïque inspirent des regrets. Ce culte est supposé toujours en vigueur et le Temple encore debout, ce qui indique une époque antérieure à 70, vraisemblablement entre 62 et 66. Mais s’agit-il de chrétiens d’Asie Mineure ou de Palestine ? Cette dernière hypothèse est la plus probable ; certains précisent que l’auteur s’adresse aux chrétiens de Jérusalem, peu de temps après le martyre de l’évêque saint Jacques le Mineur, dont la mort fut suivie d’un réveil terrible du fanatisme juif.
Quoi qu’il en soit, l’épître aux Hébreux apporte de précieux compléments à l’enseignement antérieur de saint Paul. L’apôtre y prouve la supériorité de la personne du Christ sur les anges (I – II) et sur Moïse (III, 1 – IV, 13)
la supériorité de son sacerdoce « selon l’ordre de Melchisédech », sur celui de la Loi mosaïque (IV, 13 – VII, 28)
la supériorité du nouveau sanctuaire et de la nouvelle alliance (VIII), enfin et surtout la supériorité du sacrifice même de Jésus-Christ (IX, 1 – X, 18), sacrifice unique, efficace, pleinement rédempteur, qui abolit les sacrifices anciens. Des exhortations répétées et pressantes à la fidélité s’intercalent entre les développements doctrinaux.

Introduction Amiot & Tamisier

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 6

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 45

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3