JosuĂ© 10
Commentaires bibliques

Grande victoire près de Gabaon

1 Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé d’Aï et l’avait dévouée par interdit, qu’il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d’eux.
2 Il eut alors une forte crainte ; car Gabaon Ă©tait une grande ville, comme une des villes royales, plus grande mĂŞme qu’AĂŻ, et tous ses hommes Ă©taient vaillants.
3 Adoni-TsĂ©dek, roi de JĂ©rusalem, fit dire Ă  Hoham, roi d’HĂ©bron, Ă  Piream, roi de Jarmuth, Ă  Japhia, roi de Lakis, et Ă  Debir, roi d’Eglon :
4 Montez vers moi, et aidez-moi, afin que nous frappions Gabaon, car elle a fait la paix avec Josué et avec les enfants d’Israël.
5 Cinq rois des AmorĂ©ens, le roi de JĂ©rusalem, le roi d’HĂ©bron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d’Eglon, se rĂ©unirent ainsi et montèrent avec toutes leurs armĂ©es ; ils vinrent camper près de Gabaon, et l’attaquèrent.
6 Les gens de Gabaon envoyèrent dire Ă  JosuĂ©, au camp de Guilgal : N’abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, dĂ©livre-nous, donne-nous du secours ; car tous les rois des AmorĂ©ens, qui habitent la montagne, se sont rĂ©unis contre nous.
7 Josué monta de Guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.
8 L’Éternel dit Ă  JosuĂ© : Ne les crains point, car je les livre entre tes mains, et aucun d’eux ne tiendra devant toi.
9 Josué arriva subitement sur eux, après avoir marché toute la nuit depuis Guilgal.
10 L’Éternel les mit en dĂ©route devant IsraĂ«l ; et IsraĂ«l leur fit Ă©prouver une grande dĂ©faite près de Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte Ă  Beth-Horon, et les battit jusqu’à AzĂ©ka et Ă  MakkĂ©da.
11 Comme ils fuyaient devant IsraĂ«l, et qu’ils Ă©taient Ă  la descente de Beth-Horon, l’Éternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu’à AzĂ©ka, et ils pĂ©rirent ; ceux qui moururent par les pierres de grĂŞle furent plus nombreux que ceux qui furent tuĂ©s avec l’épĂ©e par les enfants d’IsraĂ«l.
12 Alors JosuĂ© parla Ă  l’Éternel, le jour oĂą l’Éternel livra les AmorĂ©ens aux enfants d’IsraĂ«l, et il dit en prĂ©sence d’IsraĂ«l : Soleil, arrĂŞte-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallĂ©e d’Ajalon !
13 Et le soleil s’arrĂŞta, et la lune suspendit sa course, Jusqu’à ce que la nation ait tirĂ© vengeance de ses ennemis. Cela n’est-il pas Ă©crit dans le livre du Juste ? Le soleil s’arrĂŞta au milieu du ciel, et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.
14 Il n’y a point eu de jour comme celui-lĂ , ni avant ni après, oĂą l’Éternel ait Ă©coutĂ© la voix d’un homme ; car l’Éternel combattait pour IsraĂ«l.
15 Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.
16 Les cinq rois s’enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda.
17 On le rapporta Ă  JosuĂ©, en disant : Les cinq rois se trouvent cachĂ©s dans une caverne Ă  MakkĂ©da.
18 JosuĂ© dit : Roulez de grosses pierres Ă  l’entrĂ©e de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.
19 Et vous, ne vous arrĂŞtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière ; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l’Éternel, votre Dieu, les a livrĂ©s entre vos mains.
20 Après que Josué et les enfants d’Israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite, et les eurent complètement battus, ceux qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées,
21 et tout le peuple revint tranquillement au camp vers Josué à Makkéda, sans que personne remue sa langue contre les enfants d’Israël.
22 JosuĂ© dit alors : Ouvrez l’entrĂ©e de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi.
23 Ils firent ainsi, et lui amenèrent les cinq rois qu’ils avaient fait sortir de la caverne, le roi de Jérusalem, le roi d’Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d’Eglon.
24 Lorsqu’ils eurent amenĂ© ces rois devant JosuĂ©, JosuĂ© appela tous les hommes d’IsraĂ«l, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient marchĂ© avec lui : Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s’approchèrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous.
25 JosuĂ© leur dit : Ne craignez point et ne vous effrayez point, fortifiez vous et ayez du courage, car c’est ainsi que l’Éternel traitera tous vos ennemis contre lesquels vous combattez.
26 Après cela, JosuĂ© les frappa et les fit mourir ; il les pendit Ă  cinq arbres, et ils restèrent pendus aux arbres jusqu’au soir.
27 Vers le coucher du soleil, Josué ordonna qu’on les descende des arbres, on les jeta dans la caverne où ils s’étaient cachés, et l’on mit à l’entrée de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeurées jusqu’à ce jour.
28 JosuĂ© prit MakkĂ©da le mĂŞme jour, et la frappa du tranchant de l’épĂ©e ; il dĂ©voua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient ; il n’en laissa Ă©chapper aucun, et il traita le roi de MakkĂ©da comme il avait traitĂ© le roi de JĂ©richo.

ConquĂŞtes dans le midi

29 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna.
30 L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’IsraĂ«l, et la frappa du tranchant de l’épĂ©e, elle et tous ceux qui s’y trouvaient ; il n’en laissa Ă©chapper aucun, et il traita son roi comme il avait traitĂ© le roi de JĂ©richo.
31 JosuĂ©, et tout IsraĂ«l avec lui, passa de Libna Ă  Lakis ; il campa devant elle, et il l’attaqua.
32 L’Éternel livra Lakis entre les mains d’Israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient, comme il avait traité Libna.
33 Alors Horam, roi de Guézer, monta pour secourir Lakis. Josué le battit, lui et son peuple, sans laisser échapper personne.
34 JosuĂ©, et tout IsraĂ«l avec lui, passa de Lakis Ă  Eglon ; ils campèrent devant elle, et ils l’attaquèrent.
35 Ils la prirent le mĂŞme jour, et la frappèrent du tranchant de l’épĂ©e, elle et tous ceux qui s’y trouvaient ; JosuĂ© la dĂ©voua par interdit le jour mĂŞme, comme il avait traitĂ© Lakis.
36 Josué, et tout Israël avec lui, monta d’Eglon à Hébron, et ils l’attaquèrent.
37 Ils la prirent, et la frappèrent du tranchant de l’épĂ©e, elle, son roi, toutes les villes qui en dĂ©pendaient, et tous ceux qui s’y trouvaient ; JosuĂ© n’en laissa Ă©chapper aucun, comme il avait fait Ă  Eglon, et il la dĂ©voua par interdit avec tous ceux qui s’y trouvaient.
38 Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l’attaqua.
39 Il la prit, elle, son roi, et toutes les villes qui en dĂ©pendaient ; ils les frappèrent du tranchant de l’épĂ©e, et ils dĂ©vouèrent par interdit tous ceux qui s’y trouvaient, sans en laisser Ă©chapper aucun ; JosuĂ© traita Debir et son roi comme il avait traitĂ© HĂ©bron et comme il avait traitĂ© Libna et son roi.
40 JosuĂ© battit tout le pays, la montagne, le midi, la vallĂ©e et les coteaux, et il en battit tous les rois ; il ne laissa Ă©chapper personne, et il dĂ©voua par interdit tout ce qui respirait, comme l’avait ordonnĂ© l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l.
41 Josué les battit de Kadès-Barnéa à Gaza, il battit tout le pays de Gosen jusqu’à Gabaon.
42 Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël.
43 Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

Introduction de la Nouvelle édition de Genève

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.